Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 23:41

Context
NETBible

And we rightly so, for we are getting what we deserve for what we did, but this man has done nothing 1  wrong.”

NIV ©

biblegateway Luk 23:41

We are punished justly, for we are getting what our deeds deserve. But this man has done nothing wrong."

NASB ©

biblegateway Luk 23:41

"And we indeed are suffering justly, for we are receiving what we deserve for our deeds; but this man has done nothing wrong."

NLT ©

biblegateway Luk 23:41

We deserve to die for our evil deeds, but this man hasn’t done anything wrong."

MSG ©

biblegateway Luk 23:41

We deserve this, but not him--he did nothing to deserve this."

BBE ©

SABDAweb Luk 23:41

And with reason; for we have the right reward of our acts, but this man has done nothing wrong.

NRSV ©

bibleoremus Luk 23:41

And we indeed have been condemned justly, for we are getting what we deserve for our deeds, but this man has done nothing wrong."

NKJV ©

biblegateway Luk 23:41

"And we indeed justly, for we receive the due reward of our deeds; but this Man has done nothing wrong."

[+] More English

KJV
And
<2532>
we
<2249>
indeed
<3303>
justly
<1346>_;
for
<1063>
we receive
<618> (5719)
the due reward
<514>
of our
<3739>
deeds
<4238> (5656)_:
but
<1161>
this man
<3778>
hath done
<4238> (5656)
nothing
<3762>
amiss
<824>_.
NASB ©

biblegateway Luk 23:41

"And we indeed
<3303>
are suffering justly
<1346>
, for we are receiving
<618>
what
<3739>
we deserve
<514>
for our deeds
<3739>
<4238>; but this
<3778>
man
<3778>
has done
<4238>
nothing
<3762>
wrong
<824>
."
NET [draft] ITL
And
<2532>
we
<2249>
rightly
<1346>
so
<3303>
, for we are getting
<514>
what we deserve
<618>
for
<1063>
what
<3739>
we did
<4238>
, but
<1161>
this man
<3778>
has done
<4238>
nothing
<3762>
wrong
<824>
.”
GREEK
kai
<2532>
CONJ
hmeiv
<2249>
P-1NP
men
<3303>
PRT
dikaiwv
<1346>
ADV
axia
<514>
A-APN
gar
<1063>
CONJ
wn
<3739>
R-GPN
epraxamen
<4238> (5656)
V-AAI-1P
apolambanomen
<618> (5719)
V-PAI-1P
outov
<3778>
D-NSM
de
<1161>
CONJ
ouden
<3762>
A-ASN
atopon
<824>
A-ASN
epraxen
<4238> (5656)
V-AAI-3S

NETBible

And we rightly so, for we are getting what we deserve for what we did, but this man has done nothing 1  wrong.”

NET Notes

sn This man has done nothing wrong is yet another declaration that Jesus was innocent of any crime.




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA