Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 24:42

Context
NETBible

So 1  they gave him a piece of broiled fish,

NIV ©

biblegateway Luk 24:42

They gave him a piece of broiled fish,

NASB ©

biblegateway Luk 24:42

They gave Him a piece of a broiled fish;

NLT ©

biblegateway Luk 24:42

They gave him a piece of broiled fish,

MSG ©

biblegateway Luk 24:42

They gave him a piece of leftover fish they had cooked.

BBE ©

SABDAweb Luk 24:42

And they gave him a bit of cooked fish.

NRSV ©

bibleoremus Luk 24:42

They gave him a piece of broiled fish,

NKJV ©

biblegateway Luk 24:42

So they gave Him a piece of a broiled fish and some honeycomb.

[+] More English

KJV
And
<1161>
they gave
<1929> (5656)
him
<846>
a piece
<3313>
of a broiled
<3702>
fish
<2486>_,
and
<2532>
of
<575>
an honeycomb
<3193> <2781>_.
NASB ©

biblegateway Luk 24:42

They gave
<1929>
Him a piece
<3313>
of a broiled
<3702>
fish
<2486>
;
NET [draft] ITL
So
<1161>
they gave
<1929>
him
<846>
a piece
<3313>
of broiled
<3702>
fish
<2486>
,
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
epedwkan
<1929> (5656)
V-AAI-3P
autw
<846>
P-DSM
icyuov
<2486>
N-GSM
optou
<3702>
A-GSM
merov
<3313>
N-ASN

NETBible

So 1  they gave him a piece of broiled fish,

NET Notes

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ request for food.




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA