Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 4:11

Context
NETBible

and ‘with their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone.’” 1 

NIV ©

biblegateway Luk 4:11

they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.’"

NASB ©

biblegateway Luk 4:11

and, ‘ON their HANDS THEY WILL BEAR YOU UP, SO THAT YOU WILL NOT STRIKE YOUR FOOT AGAINST A STONE.’"

NLT ©

biblegateway Luk 4:11

And they will hold you with their hands to keep you from striking your foot on a stone.’"

MSG ©

biblegateway Luk 4:11

they will catch you; you won't so much as stub your toe on a stone'?"

BBE ©

SABDAweb Luk 4:11

And, In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.

NRSV ©

bibleoremus Luk 4:11

and ‘On their hands they will bear you up, so that you will not dash your foot against a stone.’"

NKJV ©

biblegateway Luk 4:11

"and, ‘In their hands they shall bear you up, Lest you dash your foot against a stone.’"

[+] More English

KJV
And
<2532> <3754>
in
<1909>
[their] hands
<5495>
they shall bear
<142> (0)
thee
<4571>
up
<142> (5692)_,
lest at any time
<3379>
thou dash
<4350> (5661)
thy
<4675>
foot
<4228>
against
<4314>
a stone
<3037>_.
NASB ©

biblegateway Luk 4:11

and, 'ON their HANDS
<5495>
THEY WILL BEAR
<142>
YOU UP, SO
<3379>
THAT YOU WILL NOT STRIKE
<4350>
YOUR FOOT
<4228>
AGAINST
<4314>
A STONE
<3037>
.'"
NET [draft] ITL
and
<2532>
‘with
<1909>
their hands
<5495>
they will lift
<142>
you
<4571>
up
<142>
, so that
<3379>
you will
<4350>
not
<3379>
strike
<4350>
your
<4675>
foot
<4228>
against
<4314>
a stone
<3037>
.’”
GREEK
kai oti epi ceirwn arousin mhpote proskoqhv liyon ton poda sou

NETBible

and ‘with their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone.’” 1 

NET Notes

sn A quotation from Ps 91:12.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA