Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 7:33

Context
NETBible

For John the Baptist has come 1  eating no bread and drinking no wine, 2  and you say, ‘He has a demon!’ 3 

NIV ©

biblegateway Luk 7:33

For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’

NASB ©

biblegateway Luk 7:33

"For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, ‘He has a demon!’

NLT ©

biblegateway Luk 7:33

For John the Baptist didn’t drink wine and he often fasted, and you say, ‘He’s demon possessed.’

MSG ©

biblegateway Luk 7:33

John the Baptizer came fasting and you called him crazy.

BBE ©

SABDAweb Luk 7:33

For John the Baptist came, taking no food or drink, and you say, He has an evil spirit.

NRSV ©

bibleoremus Luk 7:33

For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, ‘He has a demon’;

NKJV ©

biblegateway Luk 7:33

"For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’

[+] More English

KJV
For
<1063>
John
<2491>
the Baptist
<910>
came
<2064> (5754)
neither
<3383>
eating
<2068> (5723)
bread
<740>
nor
<3383>
drinking
<4095> (5723)
wine
<3631>_;
and
<2532>
ye say
<3004> (5719)_,
He hath
<2192> (5719)
a devil
<1140>_.
NASB ©

biblegateway Luk 7:33

"For John
<2491>
the Baptist
<910>
has come
<2064>
eating
<2068>
no
<3361>
bread
<740>
and drinking
<4095>
no
<3383>
wine
<3631>
, and you say
<3004>
, 'He has
<2192>
a demon
<1140>
!'
NET [draft] ITL
For
<1063>
John
<2491>
the Baptist
<910>
has come
<2064>
eating
<2068>
no
<3361>
bread
<740>
and
<3383>
drinking
<4095>
no
<3383>
wine
<3631>
, and
<2532>
you say
<3004>
, ‘He has
<2192>
a demon
<1140>
!’
GREEK
elhluyen
<2064> (5754)
V-2RAI-3S
gar
<1063>
CONJ
iwannhv
<2491>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
baptisthv
<910>
N-NSM
mh
<3361>
PRT-N
esyiwn
<2068> (5723)
V-PAP-NSM
arton
<740>
N-ASM
mhte
<3383>
CONJ
pinwn
<4095> (5723)
V-PAP-NSM
oinon
<3631>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
legete
<3004> (5719)
V-PAI-2P
daimonion
<1140>
N-ASN
ecei
<2192> (5719)
V-PAI-3S

NETBible

For John the Baptist has come 1  eating no bread and drinking no wine, 2  and you say, ‘He has a demon!’ 3 

NET Notes

tn The perfect tenses in both this verse and the next do more than mere aorists would. They not only summarize, but suggest the characteristics of each ministry were still in existence at the time of speaking.

tn Grk “neither eating bread nor drinking wine,” but this is somewhat awkward in contemporary English.

sn John the Baptist was too separatist and ascetic for some, and so he was accused of not being directed by God, but by a demon.




TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA