Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 7:41

Context
NETBible

“A certain creditor 1  had two debtors; one owed him 2  five hundred silver coins, 3  and the other fifty.

NIV ©

biblegateway Luk 7:41

"Two men owed money to a certain money-lender. One owed him five hundred denarii, and the other fifty.

NASB ©

biblegateway Luk 7:41

"A moneylender had two debtors: one owed five hundred denarii, and the other fifty.

NLT ©

biblegateway Luk 7:41

Then Jesus told him this story: "A man loaned money to two people––five hundred pieces of silver to one and fifty pieces to the other.

MSG ©

biblegateway Luk 7:41

"Two men were in debt to a banker. One owed five hundred silver pieces, the other fifty.

BBE ©

SABDAweb Luk 7:41

And he said, Two men were in debt to a certain man of business: one had a debt of five hundred pence, and the other of fifty.

NRSV ©

bibleoremus Luk 7:41

"A certain creditor had two debtors; one owed five hundred denarii, and the other fifty.

NKJV ©

biblegateway Luk 7:41

"There was a certain creditor who had two debtors. One owed five hundred denarii, and the other fifty.

[+] More English

KJV
There was
<2258> (5713)
a certain
<5100>
creditor
<1157>
which had two
<1417>
debtors
<5533>_:
the one
<1520>
owed
<3784> (5707)
five hundred
<4001>
pence
<1220>_,
and
<1161>
the other
<2087>
fifty
<4004>_.
NASB ©

biblegateway Luk 7:41

"A moneylender
<1157>
had
<1510>
two
<1417>
debtors
<5533>
: one
<1520>
owed
<3784>
five
<4001>
hundred
<4001>
denarii
<1220>
, and the other
<2087>
fifty
<4004>
.
NET [draft] ITL
“A certain
<5100>
creditor
<1157>
had two
<1417>
debtors
<5533>
; one
<1520>
owed
<3784>
him five hundred
<4001>
silver coins
<1220>
, and
<1161>
the other
<2087>
fifty
<4004>
.
GREEK
duo creofeiletai hsan tini o eiv wfeilen pentakosia o de eterov penthkonta

NETBible

“A certain creditor 1  had two debtors; one owed him 2  five hundred silver coins, 3  and the other fifty.

NET Notes

sn A creditor was a moneylender, whose business was to lend money to others at a fixed rate of interest.

tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied.

tn Grk “five hundred denarii.”

sn The silver coins were denarii. The denarius was worth about a day’s wage for a laborer; this would be an amount worth not quite two years’ pay. The debts were significant: They represented two months’ pay and one and three quarter years’ pay (20 months) based on a six day work week.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA