Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 8:38

Context
NETBible

The man from whom the demons had gone out begged to go 1  with him, but Jesus 2  sent him away, saying,

NIV ©

biblegateway Luk 8:38

The man from whom the demons had gone out begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,

NASB ©

biblegateway Luk 8:38

But the man from whom the demons had gone out was begging Him that he might accompany Him; but He sent him away, saying,

NLT ©

biblegateway Luk 8:38

The man who had been demon possessed begged to go, too, but Jesus said,

MSG ©

biblegateway Luk 8:38

The man whom he had delivered from the demons asked to go with him, but he sent him back, saying,

BBE ©

SABDAweb Luk 8:38

But the man from whom the evil spirits had gone out had a great desire to be with him, but he sent him away, saying,

NRSV ©

bibleoremus Luk 8:38

The man from whom the demons had gone begged that he might be with him; but Jesus sent him away, saying,

NKJV ©

biblegateway Luk 8:38

Now the man from whom the demons had departed begged Him that he might be with Him. But Jesus sent him away, saying,

[+] More English

KJV
Now
<1161>
the man
<435>
out of
<575>
whom
<3739>
the devils
<1140>
were departed
<1831> (5715)
besought
<1189> (5711)
him
<846>
that he might be
<1511> (5750)
with
<4862>
him
<846>_:
but
<1161>
Jesus
<2424>
sent
<630> (0)
him
<846>
away
<630> (5656)_,
saying
<3004> (5723)_,
NASB ©

biblegateway Luk 8:38

But the man
<435>
from whom
<3739>
the demons
<1140>
had gone
<1831>
out was begging
<1189>
Him that he might accompany
<1510>
<4862> Him; but He sent
<630>
him away
<630>
, saying
<3004>
,
NET [draft] ITL
The man
<435>
from
<575>
whom
<3739>
the demons
<1140>
had gone out
<1831>
begged
<1189>
to go with
<4862>
him
<846>
, but Jesus sent
<630>
him
<846>
away
<630>
, saying
<3004>
,
GREEK
edeito autou o anhr af ou exelhluyei daimonia einai autw apelusen auton legwn
<3004> (5723)
V-PAP-NSM

NETBible

The man from whom the demons had gone out begged to go 1  with him, but Jesus 2  sent him away, saying,

NET Notes

tn Grk “be,” that is, “remain.” In this context that would involve accompanying Jesus as he went on his way.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.




TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA