Luke 9:19
ContextNETBible | They 1 answered, 2 “John the Baptist; others say Elijah; 3 and still others that one of the prophets of long ago has risen.” 4 |
NIV © biblegateway Luk 9:19 |
They replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, that one of the prophets of long ago has come back to life." |
NASB © biblegateway Luk 9:19 |
They answered and said, "John the Baptist, and others say Elijah; but others, that one of the prophets of old has risen again." |
NLT © biblegateway Luk 9:19 |
"Well," they replied, "some say John the Baptist, some say Elijah, and others say you are one of the other ancient prophets risen from the dead." |
MSG © biblegateway Luk 9:19 |
They said, "John the Baptizer. Others say Elijah. Still others say that one of the prophets from long ago has come back." |
BBE © SABDAweb Luk 9:19 |
And they, answering, said, John the Baptist; but others say Elijah; and others, that one of the old prophets has come back. |
NRSV © bibleoremus Luk 9:19 |
They answered, "John the Baptist; but others, Elijah; and still others, that one of the ancient prophets has arisen." |
NKJV © biblegateway Luk 9:19 |
So they answered and said, "John the Baptist, but some say Elijah; and others say that one of the old prophets has risen again." |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 9:19 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | They 1 answered, 2 “John the Baptist; others say Elijah; 3 and still others that one of the prophets of long ago has risen.” 4 |
NET Notes |
1 tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. 2 tn Grk “And answering, they said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “They answered.” 3 sn The appearance of Elijah would mean that the end time had come. According to 2 Kgs 2:11, Elijah was still alive. In Mal 4:5 it is said that Elijah would be the precursor of Messiah. 4 sn The phrase has risen could be understood to mean “has been resurrected,” but this is only a possible option, not a necessary one, since the phrase could merely mean that a figure had appeared on the scene who mirrored an earlier historical figure. Note that the three categories in the reply match the ones in Luke 9:7-8. |