Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 9:47

Context
NETBible

But when Jesus discerned their innermost thoughts, 1  he took a child, had him stand by 2  his side,

NIV ©

biblegateway Luk 9:47

Jesus, knowing their thoughts, took a little child and made him stand beside him.

NASB ©

biblegateway Luk 9:47

But Jesus, knowing what they were thinking in their heart, took a child and stood him by His side,

NLT ©

biblegateway Luk 9:47

But Jesus knew their thoughts, so he brought a little child to his side.

MSG ©

biblegateway Luk 9:47

When Jesus realized how much this mattered to them, he brought a child to his side.

BBE ©

SABDAweb Luk 9:47

But when Jesus saw the reasoning of their hearts, he took a small child and put him by his side,

NRSV ©

bibleoremus Luk 9:47

But Jesus, aware of their inner thoughts, took a little child and put it by his side,

NKJV ©

biblegateway Luk 9:47

And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a little child and set him by Him,

[+] More English

KJV
And
<1161>
Jesus
<2424>_,
perceiving
<1492> (5631)
the thought
<1261>
of their
<846>
heart
<2588>_,
took
<1949> (5637)
a child
<3813>_,
and set
<2476> (5656)
him
<846>
by
<3844>
him
<1438>_,
NASB ©

biblegateway Luk 9:47

But Jesus
<2424>
, knowing
<3609>
what
<1261>
they were thinking
<1261>
in their heart
<2588>
, took
<1949>
a child
<3813>
and stood
<2476>
him by His side
<3844>
,
NET [draft] ITL
But
<1161>
when
<1492>
Jesus
<2424>
discerned
<1492>
their
<846>
innermost thoughts
<1261>

<2588>
, he took
<1949>
a child
<3813>
, had
<2476>
him
<846>
stand
<2476>
by his side
<3844>

<1438>
,
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
ihsouv
<2424>
N-NSM
eidwv
<1492> (5761)
V-RAP-NSM
ton
<3588>
T-ASM
dialogismon
<1261>
N-ASM
thv
<3588>
T-GSF
kardiav
<2588>
N-GSF
autwn
<846>
P-GPM
epilabomenov
<1949> (5637)
V-2ADP-NSM
paidion
<3813>
N-ASN
esthsen
<2476> (5656)
V-AAI-3S
auto
<846>
P-ASN
par
<3844>
PREP
eautw
<1438>
F-3DSM

NETBible

But when Jesus discerned their innermost thoughts, 1  he took a child, had him stand by 2  his side,

NET Notes

tn Grk “knowing the thoughts of their hearts” (an idiom).

tn On this use of παρά (para), see BDF §239.1.1.




TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA