Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 9:47

Context
NETBible

But when Jesus discerned their innermost thoughts, 1  he took a child, had him stand by 2  his side,

NIV ©

biblegateway Luk 9:47

Jesus, knowing their thoughts, took a little child and made him stand beside him.

NASB ©

biblegateway Luk 9:47

But Jesus, knowing what they were thinking in their heart, took a child and stood him by His side,

NLT ©

biblegateway Luk 9:47

But Jesus knew their thoughts, so he brought a little child to his side.

MSG ©

biblegateway Luk 9:47

When Jesus realized how much this mattered to them, he brought a child to his side.

BBE ©

SABDAweb Luk 9:47

But when Jesus saw the reasoning of their hearts, he took a small child and put him by his side,

NRSV ©

bibleoremus Luk 9:47

But Jesus, aware of their inner thoughts, took a little child and put it by his side,

NKJV ©

biblegateway Luk 9:47

And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a little child and set him by Him,

[+] More English

KJV
And
<1161>
Jesus
<2424>_,
perceiving
<1492> (5631)
the thought
<1261>
of their
<846>
heart
<2588>_,
took
<1949> (5637)
a child
<3813>_,
and set
<2476> (5656)
him
<846>
by
<3844>
him
<1438>_,
NASB ©

biblegateway Luk 9:47

But Jesus
<2424>
, knowing
<3609>
what
<1261>
they were thinking
<1261>
in their heart
<2588>
, took
<1949>
a child
<3813>
and stood
<2476>
him by His side
<3844>
,
NET [draft] ITL
But
<1161>
when
<1492>
Jesus
<2424>
discerned
<1492>
their
<846>
innermost thoughts
<1261>

<2588>
, he took
<1949>
a child
<3813>
, had
<2476>
him
<846>
stand
<2476>
by his side
<3844>

<1438>
,
GREEK
o de ihsouv eidwv dialogismon thv kardiav autwn epilabomenov esthsen par eautw

NETBible

But when Jesus discerned their innermost thoughts, 1  he took a child, had him stand by 2  his side,

NET Notes

tn Grk “knowing the thoughts of their hearts” (an idiom).

tn On this use of παρά (para), see BDF §239.1.1.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA