Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 9:52

Context
NETBible

He 1  sent messengers on ahead of him. 2  As they went along, 3  they entered a Samaritan village to make things ready in advance 4  for him,

NIV ©

biblegateway Luk 9:52

And he sent messengers on ahead, who went into a Samaritan village to get things ready for him;

NASB ©

biblegateway Luk 9:52

and He sent messengers on ahead of Him, and they went and entered a village of the Samaritans to make arrangements for Him.

NLT ©

biblegateway Luk 9:52

He sent messengers ahead to a Samaritan village to prepare for his arrival.

MSG ©

biblegateway Luk 9:52

He sent messengers on ahead. They came to a Samaritan village to make arrangements for his hospitality.

BBE ©

SABDAweb Luk 9:52

And he sent men before: and they came to a small town of Samaria to make ready for him.

NRSV ©

bibleoremus Luk 9:52

And he sent messengers ahead of him. On their way they entered a village of the Samaritans to make ready for him;

NKJV ©

biblegateway Luk 9:52

and sent messengers before His face. And as they went, they entered a village of the Samaritans, to prepare for Him.

[+] More English

KJV
And
<2532>
sent
<649> (5656)
messengers
<32>
before
<4253>
his
<846>
face
<4383>_:
and
<2532>
they went
<4198> (5679)_,
and entered
<1525> (5627)
into
<1519>
a village
<2968>
of the Samaritans
<4541>_,
to
<5620>
make ready
<2090> (5658)
for him
<846>_.
NASB ©

biblegateway Luk 9:52

and He sent
<649>
messengers
<32>
on ahead
<4253>
<4383> of Him, and they went
<4198>
and entered
<1525>
a village
<2968>
of the Samaritans
<4541>
to make
<2090>
arrangements
<2090>
for Him.
NET [draft] ITL
He sent
<649>
messengers
<32>
on ahead
<4253>

<4383>
of him
<846>
. As
<4198>
they went along
<4198>
, they entered
<1525>
a Samaritan
<4541>
village
<2968>
to make things ready in advance
<2090>
for him
<846>
,
GREEK
kai apesteilen pro proswpou autou kai poreuyentev kwmhn samaritwn wv etoimasai

NETBible

He 1  sent messengers on ahead of him. 2  As they went along, 3  they entered a Samaritan village to make things ready in advance 4  for him,

NET Notes

tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Grk “sent messengers before his face,” an idiom.

tn Grk “And going along, they entered.” The aorist passive participle πορευθέντες (poreuqente") has been taken temporally. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Or “to prepare (things) for him.”




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA