Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 10:13

Context
NETBible

Because he is a hired hand and is not concerned about the sheep, 1  he runs away. 2 

NIV ©

biblegateway Joh 10:13

The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.

NASB ©

biblegateway Joh 10:13

" He flees because he is a hired hand and is not concerned about the sheep.

NLT ©

biblegateway Joh 10:13

The hired hand runs away because he is merely hired and has no real concern for the sheep.

MSG ©

biblegateway Joh 10:13

He's only in it for the money. The sheep don't matter to him.

BBE ©

SABDAweb Joh 10:13

Because he is a servant he has no interest in the sheep.

NRSV ©

bibleoremus Joh 10:13

The hired hand runs away because a hired hand does not care for the sheep.

NKJV ©

biblegateway Joh 10:13

"The hireling flees because he is a hireling and does not care about the sheep.

[+] More English

KJV
The hireling
<3411>
fleeth
<5343> (5719)_,
because
<3754>
he is
<2076> (5748)
an hireling
<3411>_,
and
<2532>
careth
<3199> (5719)
not
<3756>
for
<4012>
the sheep
<4263>_.
NASB ©

biblegateway Joh 10:13

"He flees because
<3754>
he is a hired
<3411>
hand
<3411>
and is not concerned
<3199>
about
<4012>
the sheep
<4263>
.
NET [draft] ITL
Because
<3754>
he is
<1510>
a hired hand
<3411>
and
<2532>
is
<3199>
not
<3756>
concerned
<3199>
about
<4012>
the sheep
<4263>
, he runs away.
GREEK
oti
<3754>
CONJ
misywtov
<3411>
N-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
kai
<2532>
CONJ
ou
<3756>
PRT-N
melei
<3199> (5904)
V-PQI-3S
autw
<846>
P-DSM
peri
<4012>
PREP
twn
<3588>
T-GPN
probatwn
<4263>
N-GPN

NETBible

Because he is a hired hand and is not concerned about the sheep, 1  he runs away. 2 

NET Notes

tn Grk “does not have a care for the sheep.”

tc The phrase “he runs away” is lacking in several important mss (Ì44vid,45,66,75 א A*vid B D L [W] Θ 1 33 1241 al co). Most likely it was added by a later scribe to improve the readability of vv. 12-13, which is one long sentence in Greek. It has been included in the translation for the same stylistic reasons.




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA