Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 15:26

Context
NETBible

When the Advocate 1  comes, whom I will send you from the Father – the Spirit of truth who goes out from the Father – he 2  will testify about me,

NIV ©

biblegateway Joh 15:26

"When the Counsellor comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who goes out from the Father, he will testify about me.

NASB ©

biblegateway Joh 15:26

"When the Helper comes, whom I will send to you from the Father, that is the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will testify about Me,

NLT ©

biblegateway Joh 15:26

"But I will send you the Counselor ––the Spirit of truth. He will come to you from the Father and will tell you all about me.

MSG ©

biblegateway Joh 15:26

"When the Friend I plan to send you from the Father comes--the Spirit of Truth issuing from the Father--he will confirm everything about me.

BBE ©

SABDAweb Joh 15:26

When the Helper comes, whom I will send to you from the Father even the Spirit of true knowledge who comes from the Father—he will give witness about me;

NRSV ©

bibleoremus Joh 15:26

"When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who comes from the Father, he will testify on my behalf.

NKJV ©

biblegateway Joh 15:26

"But when the Helper comes, whom I shall send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will testify of Me.

[+] More English

KJV
But
<1161>
when
<3752>
the Comforter
<3875>
is come
<2064> (5632)_,
whom
<3739>
I
<1473>
will send
<3992> (5692)
unto you
<5213>
from
<3844>
the Father
<3962>_,
[even] the Spirit
<4151>
of truth
<225>_,
which
<3739>
proceedeth
<1607> (5736)
from
<3844>
the Father
<3962>_,
he
<1565>
shall testify
<3140> (5692)
of
<4012>
me
<1700>_:
NASB ©

biblegateway Joh 15:26

"When
<3752>
the Helper
<3875>
comes
<2064>
, whom
<3739>
I will send
<3992>
to you from the Father
<3962>
, that is the Spirit
<4151>
of truth
<225>
who
<3739>
proceeds
<1607>
from the Father
<3962>
, He will testify
<3140>
about
<4012>
Me,
NET [draft] ITL
When
<3752>
the Advocate
<3875>
comes
<2064>
, whom
<3739>
I
<1473>
will send
<3992>
you
<5213>
from
<3844>
the Father
<3962>
– the Spirit
<4151>
of truth
<225>
who
<3739>
goes out
<1607>
from
<3844>
the Father
<3962>
– he will testify
<3140>
about
<4012>
me
<1700>
,
GREEK
otan elyh paraklhtov on egw pemqw para tou patrov to pneuma thv alhyeiav o para tou patrov ekporeuetai marturhsei emou

NETBible

When the Advocate 1  comes, whom I will send you from the Father – the Spirit of truth who goes out from the Father – he 2  will testify about me,

NET Notes

tn Or “Helper” or “Counselor”; Grk “Paraclete,” from the Greek word παράκλητος (paraklhto"). See the note on the word “Advocate” in John 14:16 for discussion of how this word is translated.

tn Grk “that one.”




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA