Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 16:13

Context
NETBible

But when he, 1  the Spirit of truth, comes, he will guide 2  you into all truth. 3  For he will not speak on his own authority, 4  but will speak whatever he hears, and will tell you 5  what is to come. 6 

NIV ©

biblegateway Joh 16:13

But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all truth. He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come.

NASB ©

biblegateway Joh 16:13

"But when He, the Spirit of truth, comes, He will guide you into all the truth; for He will not speak on His own initiative, but whatever He hears, He will speak; and He will disclose to you what is to come.

NLT ©

biblegateway Joh 16:13

When the Spirit of truth comes, he will guide you into all truth. He will not be presenting his own ideas; he will be telling you what he has heard. He will tell you about the future.

MSG ©

biblegateway Joh 16:13

But when the Friend comes, the Spirit of the Truth, he will take you by the hand and guide you into all the truth there is. He won't draw attention to himself, but will make sense out of what is about to happen and, indeed, out of all that I have done and said.

BBE ©

SABDAweb Joh 16:13

However, when he, the Spirit of true knowledge, has come, he will be your guide into all true knowledge: for his words will not come from himself, but whatever has come to his hearing, that he will say: and he will make clear to you the things to come.

NRSV ©

bibleoremus Joh 16:13

When the Spirit of truth comes, he will guide you into all the truth; for he will not speak on his own, but will speak whatever he hears, and he will declare to you the things that are to come.

NKJV ©

biblegateway Joh 16:13

"However, when He, the Spirit of truth, has come, He will guide you into all truth; for He will not speak on His own authority , but whatever He hears He will speak; and He will tell you things to come.

[+] More English

KJV
Howbeit
<1161>
when
<3752>
he
<1565>_,
the Spirit
<4151>
of truth
<225>_,
is come
<2064> (5632)_,
he will guide
<3594> (5692)
you
<5209>
into
<1519>
all
<3956>
truth
<225>_:
for
<1063>
he shall
<2980> (0)
not
<3756>
speak
<2980> (5692)
of
<575>
himself
<1438>_;
but
<235>
whatsoever
<3745> <302>
he shall hear
<191> (5661)_,
[that] shall he speak
<2980> (5692)_:
and
<2532>
he will shew
<312> (5692)
you
<5213>
things to come
<2064> (5740)_.
NASB ©

biblegateway Joh 16:13

"But when
<3752>
He, the Spirit
<4151>
of truth
<225>
, comes
<2064>
, He will guide
<3594>
you into all
<3956>
the truth
<225>
; for He will not speak
<2980>
on His own
<1438>
initiative
<1438>
, but whatever
<3745>
He hears
<191>
, He will speak
<2980>
; and He will disclose
<312>
to you what is to come
<2064>
.
NET [draft] ITL
But
<1161>
when
<3752>
he
<2064>
, the Spirit
<4151>
of truth
<225>
, comes
<2064>
, he will guide
<3594>
you
<5209>
into
<1519>
all
<3956>
truth
<225>
. For
<1063>
he will
<2980>
not
<3756>
speak
<2980>
on
<575>
his own authority
<1438>
, but
<235>
will speak
<2980>
whatever
<3745>
he hears
<191>
, and
<2532>
will tell
<312>
you
<5213>
what is to come
<2064>
.
GREEK
otan de elyh to pneuma thv alhyeiav odhghsei eiv thn alhyeian pasan ou gar lalhsei eautou all osa akouei ta ercomena

NETBible

But when he, 1  the Spirit of truth, comes, he will guide 2  you into all truth. 3  For he will not speak on his own authority, 4  but will speak whatever he hears, and will tell you 5  what is to come. 6 

NET Notes

tn Grk “that one.”

tn Or “will lead.”

sn Three important points must be noted here. (1) When the Holy Spirit comes, he will guide the disciples into all truth. What Jesus had said in 8:31-32, “If you continue to follow my teaching you are really my disciples, and you will know the truth, and the truth will set you free,” will ultimately be realized in the ongoing ministry of the Holy Spirit to the disciples after Jesus’ departure. (2) The things the Holy Spirit speaks to them will not be things which originate from himself (he will not speak on his own authority), but things he has heard. This could be taken to mean that no new revelation is involved, as R. E. Brown does (John [AB], 2:714-15). This is a possible but not a necessary inference. The point here concerns the source of the things the Spirit will say to the disciples and does not specifically exclude originality of content. (3) Part at least of what the Holy Spirit will reveal to the disciples will concern what is to come, not just fuller implications of previous sayings of Jesus and the like. This does seem to indicate that at least some new revelation is involved. But the Spirit is not the source or originator of these things – Jesus is the source, and he will continue to speak to his disciples through the Spirit who has come to indwell them. This does not answer the question, however, whether these words are addressed to all followers of Jesus, or only to his apostles. Different modern commentators will answer this question differently. Since in the context of the Farewell Discourse Jesus is preparing the twelve to carry on his ministry after his departure, it is probably best to take these statements as specifically related only to the twelve. Some of this the Holy Spirit does directly for all believers today; other parts of this statement are fulfilled through the apostles (e.g., in giving the Book of Revelation the Spirit speaks through the apostles to the church today of things to come). One of the implications of this is that a doctrine does not have to be traced back to an explicit teaching of Jesus to be authentic; all that is required is apostolic authority.

tn Grk “speak from himself.”

tn Or will announce to you.”

tn Grk “will tell you the things to come.”




TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA