John 17:16 
Context| NETBible | They do not belong to the world 1 just as I do not belong to the world. 2 |
| NIV © biblegateway Joh 17:16 |
They are not of the world, even as I am not of it. |
| NASB © biblegateway Joh 17:16 |
"They are not of the world, even as I am not of the world. |
| NLT © biblegateway Joh 17:16 |
They are not part of this world any more than I am. |
| MSG © biblegateway Joh 17:16 |
They are no more defined by the world Than I am defined by the world. |
| BBE © SABDAweb Joh 17:16 |
They are not of the world any more than I am of the world. |
| NRSV © bibleoremus Joh 17:16 |
They do not belong to the world, just as I do not belong to the world. |
| NKJV © biblegateway Joh 17:16 |
"They are not of the world, just as I am not of the world. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Joh 17:16 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | ek tou kosmou ouk eisin egw ouk eimi tou kosmou |
| NETBible | They do not belong to the world 1 just as I do not belong to the world. 2 |
| NET Notes |
1 tn Grk “they are not of the world.” This is a repetition of the second half of v. 14. The only difference is in word order: Verse 14 has οὐκ εἰσὶν ἐκ τοῦ κόσμου (ouk eisin ek tou kosmou), while here the prepositional phrase is stated first: ἐκ τοῦ κόσμου οὐκ εἰσίν (ek tou kosmou ouk eisin). This gives additional emphasis to the idea of the prepositional phrase, i.e., origin, source, or affiliation. 2 tn Grk “just as I am not of the world.” |

