Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 18:14

Context
NETBible

(Now it was Caiaphas who had advised 1  the Jewish leaders 2  that it was to their advantage that one man die for the people.) 3 

NIV ©

biblegateway Joh 18:14

Caiaphas was the one who had advised the Jews that it would be good if one man died for the people.

NASB ©

biblegateway Joh 18:14

Now Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was expedient for one man to die on behalf of the people.

NLT ©

biblegateway Joh 18:14

Caiaphas was the one who had told the other Jewish leaders, "Better that one should die for all."

MSG ©

biblegateway Joh 18:14

It was Caiaphas who had advised the Jews that it was to their advantage that one man die for the people.

BBE ©

SABDAweb Joh 18:14

It was Caiaphas who had said to the Jews that it was in their interest for one man to be put to death for the people.

NRSV ©

bibleoremus Joh 18:14

Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was better to have one person die for the people.

NKJV ©

biblegateway Joh 18:14

Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should die for the people.

[+] More English

KJV
Now
<1161>
Caiaphas
<2533>
was he
<2258> (5713)_,
which
<3588>
gave counsel
<4823> (5660)
to the Jews
<2453>_,
that
<3754>
it was expedient
<4851> (5719)
that one
<1520>
man
<444>
should die
<622> (5641)
for
<5228>
the people
<2992>_.
NASB ©

biblegateway Joh 18:14

Now
<1161>
Caiaphas
<2533>
was the one who had advised
<4823>
the Jews
<2453>
that it was expedient
<4851>
for one
<1520>
man
<444>
to die
<599>
on behalf
<5228>
of the people
<2992>
.
NET [draft] ITL
(Now
<1161>
it was
<1510>
Caiaphas
<2533>
who had advised
<4823>
the Jewish leaders
<2453>
that
<3754>
it was to their advantage
<4851>
that one
<1520>
man
<444>
die
<599>
for
<5228>
the people
<2992>
.)
GREEK
hn kaiafav o sumbouleusav ioudaioiv oti sumferei anyrwpon apoyanein tou laou

NETBible

(Now it was Caiaphas who had advised 1  the Jewish leaders 2  that it was to their advantage that one man die for the people.) 3 

NET Notes

tn Or “counseled.”

tn Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish leaders, specifically members of the Sanhedrin (see John 11:49-50). See also the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 12.

sn This is a parenthetical note by the author.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA