Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 21:22

Context
NETBible

Jesus replied, 1  “If I want him to live 2  until I come back, 3  what concern is that of yours? You follow me!”

NIV ©

biblegateway Joh 21:22

Jesus answered, "If I want him to remain alive until I return, what is that to you? You must follow me."

NASB ©

biblegateway Joh 21:22

Jesus *said to him, "If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow Me!"

NLT ©

biblegateway Joh 21:22

Jesus replied, "If I want him to remain alive until I return, what is that to you? You follow me."

MSG ©

biblegateway Joh 21:22

Jesus said, "If I want him to live until I come again, what's that to you? You--follow me."

BBE ©

SABDAweb Joh 21:22

Jesus said to him, If it is my desire for him to be here till I come back, what is that to you? come yourself after me.

NRSV ©

bibleoremus Joh 21:22

Jesus said to him, "If it is my will that he remain until I come, what is that to you? Follow me!"

NKJV ©

biblegateway Joh 21:22

Jesus said to him, "If I will that he remain till I come, what is that to you? You follow Me."

[+] More English

KJV
Jesus
<2424>
saith
<3004> (5719)
unto him
<846>_,
If
<1437>
I will
<2309> (5725)
that he
<846>
tarry
<3306> (5721)
till
<2193>
I come
<2064> (5736)_,
what
<5101>
[is that] to
<4314>
thee
<4571>_?
follow
<190> (5720)
thou
<4771>
me
<3427>_.
NASB ©

biblegateway Joh 21:22

Jesus
<2424>
*said
<3004>
to him, "If
<1437>
I want
<2309>
him to remain
<3306>
until
<2193>
I come
<2064>
, what
<5101>
is that to you? You follow
<190>
Me!"
NET [draft] ITL
Jesus
<2424>
replied
<3004>
, “If
<1437>
I want
<2309>
him
<846>
to live
<3306>
until
<2193>
I come back
<2064>
, what
<5101>
concern is that of yours
<4314>

<4571>
? You
<4771>
follow
<190>
me
<3427>
!”
GREEK
legei o ihsouv ean auton yelw ercomai prov se su moi akolouyei
<190> (5720)
V-PAM-2S

NETBible

Jesus replied, 1  “If I want him to live 2  until I come back, 3  what concern is that of yours? You follow me!”

NET Notes

tn Grk “Jesus said to him.”

tn Grk “to stay” or “to remain”; but since longevity is the issue in the context, “to live” conveys the idea more clearly.

tn The word “back” is supplied to clarify the meaning.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA