John 3:28 
Context| NETBible | You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Christ,’ 1 but rather, ‘I have been sent before him.’ |
| NIV © biblegateway Joh 3:28 |
You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Christ but am sent ahead of him.’ |
| NASB © biblegateway Joh 3:28 |
"You yourselves are my witnesses that I said, ‘I am not the Christ,’ but, ‘I have been sent ahead of Him.’ |
| NLT © biblegateway Joh 3:28 |
You yourselves know how plainly I told you that I am not the Messiah. I am here to prepare the way for him––that is all. |
| MSG © biblegateway Joh 3:28 |
You yourselves were there when I made it public that I was not the Messiah but simply the one sent ahead of him to get things ready. |
| BBE © SABDAweb Joh 3:28 |
You yourselves give witness that I said, I am not the Christ. What I said was, I am sent before the Christ. |
| NRSV © bibleoremus Joh 3:28 |
You yourselves are my witnesses that I said, ‘I am not the Messiah, but I have been sent ahead of him.’ |
| NKJV © biblegateway Joh 3:28 |
"You yourselves bear me witness, that I said, ‘I am not the Christ,’ but, ‘I have been sent before Him.’ |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Joh 3:28 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | autoi umeiv moi martureite eipon ouk eimi o cristov all oti apestalmenov ekeinou |
| NETBible | You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Christ,’ 1 but rather, ‘I have been sent before him.’ |
| NET Notes |
1 tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”). 1 sn See the note on Christ in 1:20. |

