John 5:44
ContextNETBible | How can you believe, if you accept praise 1 from one another and don’t seek the praise 2 that comes from the only God? 3 |
NIV © biblegateway Joh 5:44 |
How can you believe if you accept praise from one another, yet make no effort to obtain the praise that comes from the only God? |
NASB © biblegateway Joh 5:44 |
"How can you believe, when you receive glory from one another and you do not seek the glory that is from the one and only God? |
NLT © biblegateway Joh 5:44 |
No wonder you can’t believe! For you gladly honor each other, but you don’t care about the honor that comes from God alone. |
MSG © biblegateway Joh 5:44 |
How do you expect to get anywhere with God when you spend all your time jockeying for position with each other, ranking your rivals and ignoring God? |
BBE © SABDAweb Joh 5:44 |
How is it possible for you to have faith while you take honour one from another and have no desire for the honour which comes from the only God? |
NRSV © bibleoremus Joh 5:44 |
How can you believe when you accept glory from one another and do not seek the glory that comes from the one who alone is God? |
NKJV © biblegateway Joh 5:44 |
"How can you believe, who receive honor from one another, and do not seek the honor that comes from the only God? |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Joh 5:44 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | How can you believe, if you accept praise 1 from one another and don’t seek the praise 2 that comes from the only God? 3 |
NET Notes |
1 tn Or “honor” (Grk “glory,” in the sense of respect or honor accorded to a person because of their status). 2 tn Or “honor” (Grk “glory,” in the sense of respect or honor accorded to a person because of their status). 3 tc Several early and important witnesses (Ì66,75 B W a b sa) lack θεοῦ (qeou, “God”) here, thus reading “the only one,” while most of the rest of the tradition, including some important |