Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 9:12

Context
NETBible

They said 1  to him, “Where is that man?” 2  He replied, 3  “I don’t know.”

NIV ©

biblegateway Joh 9:12

"Where is this man?" they asked him. "I don’t know," he said.

NASB ©

biblegateway Joh 9:12

They said to him, "Where is He?" He *said, "I do not know."

NLT ©

biblegateway Joh 9:12

"Where is he now?" they asked. "I don’t know," he replied.

MSG ©

biblegateway Joh 9:12

"So where is he?" "I don't know."

BBE ©

SABDAweb Joh 9:12

And they said to him, Where is he? His answer was: I have no knowledge.

NRSV ©

bibleoremus Joh 9:12

They said to him, "Where is he?" He said, "I do not know."

NKJV ©

biblegateway Joh 9:12

Then they said to him, "Where is He?" He said, "I do not know."

[+] More English

KJV
Then
<3767>
said they
<2036> (5627)
unto him
<846>_,
Where
<4226>
is
<2076> (5748)
he
<1565>_?
He said
<3004> (5719)_,
I know
<1492> (5758)
not
<3756>_.
NASB ©

biblegateway Joh 9:12

They said
<3004>
to him, "Where
<4226>
is He?" He *said
<3004>
, "I do not know
<3609>
."
NET [draft] ITL
They said
<3004>
to him
<846>
, “Where
<4226>
is
<1510>
that man
<1565>
?” He replied
<3004>
, “I don’t
<3756>
know
<1492>
.”
GREEK
kai
<2532>
CONJ
eipan
<3004> (5627)
V-2AAI-3P
autw
<846>
P-DSM
pou
<4226>
PRT-I
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
ekeinov
<1565>
D-NSM
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
ouk
<3756>
PRT-N
oida
<1492> (5758)
V-RAI-1S

NETBible

They said 1  to him, “Where is that man?” 2  He replied, 3  “I don’t know.”

NET Notes

tn Grk “And they said.”

tn Grk “that one.” “Man” is more normal English style for the referent.

tn Grk “He said.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA