Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 9:24

Context
NETBible

Then they summoned 1  the man who used to be blind 2  a second time and said to him, “Promise before God to tell the truth. 3  We know that this man 4  is a sinner.”

NIV ©

biblegateway Joh 9:24

A second time they summoned the man who had been blind. "Give glory to God," they said. "We know this man is a sinner."

NASB ©

biblegateway Joh 9:24

So a second time they called the man who had been blind, and said to him, "Give glory to God; we know that this man is a sinner."

NLT ©

biblegateway Joh 9:24

So for the second time they called in the man who had been blind and told him, "Give glory to God by telling the truth, because we know Jesus is a sinner."

MSG ©

biblegateway Joh 9:24

They called the man back a second time--the man who had been blind--and told him, "Give credit to God. We know this man is an impostor."

BBE ©

SABDAweb Joh 9:24

So they sent a second time for the man who had been blind and they said to him, Give glory to God: it is clear to us that this man is a sinner.

NRSV ©

bibleoremus Joh 9:24

So for the second time they called the man who had been blind, and they said to him, "Give glory to God! We know that this man is a sinner."

NKJV ©

biblegateway Joh 9:24

So they again called the man who was blind, and said to him, "Give God the glory! We know that this Man is a sinner."

[+] More English

KJV
Then
<3767>
again
<1208> <1537>
called they
<5455> (5656)
the man
<444>
that
<3739>
was
<2258> (5713)
blind
<5185>_,
and
<2532>
said
<2036> (5627)
unto him
<846>_,
Give
<1325> (5628)
God
<2316>
the praise
<1391>_:
we
<2249>
know
<1492> (5758)
that
<3754>
this
<3778>
man
<444>
is
<2076> (5748)
a sinner
<268>_.
NASB ©

biblegateway Joh 9:24

So
<3767>
a second
<1208>
time
<1208>
they called
<5455>
the man
<444>
who
<3739>
had been
<1510>
blind
<5185>
, and said
<3004>
to him, "Give
<1325>
glory
<1391>
to God
<2316>
; we know
<3609>
that this
<3778>
man
<444>
is a sinner
<268>
."
NET [draft] ITL
Then
<3767>
they summoned
<5455>
the man
<444>
who used to be blind
<5185>
a second time
<1208>
and
<2532>
said
<3004>
to him
<846>
, “Promise
<1325>

<1391>
before God
<2316>
to tell the truth. We
<2249>
know
<1492>
that
<3754>
this
<3778>
man
<444>
is a
<1510>
sinner
<268>
.”
GREEK
efwnhsan
<5455> (5656)
V-AAI-3P
oun
<3767>
CONJ
ton
<3588>
T-ASM
anyrwpon
<444>
N-ASM
ek
<1537>
PREP
deuterou
<1208>
A-GSN
ov
<3739>
R-NSM
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
tuflov
<5185>
A-NSM
kai
<2532>
CONJ
eipan
<3004> (5627)
V-2AAI-3P
autw
<846>
P-DSM
dov
<1325> (5628)
V-2AAM-2S
doxan
<1391>
N-ASF
tw
<3588>
T-DSM
yew
<2316>
N-DSM
hmeiv
<2249>
P-1NP
oidamen
<1492> (5758)
V-RAI-1P
oti
<3754>
CONJ
outov
<3778>
D-NSM
o
<3588>
T-NSM
anyrwpov
<444>
N-NSM
amartwlov
<268>
A-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S

NETBible

Then they summoned 1  the man who used to be blind 2  a second time and said to him, “Promise before God to tell the truth. 3  We know that this man 4  is a sinner.”

NET Notes

tn Grk “they called.”

tn Grk “who was blind.”

tn Grk “Give glory to God” (an idiomatic formula used in placing someone under oath to tell the truth).

tn The phrase “this man” is a reference to Jesus.




TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA