Acts 13:24
ContextNETBible | Before 1 Jesus 2 arrived, John 3 had proclaimed a baptism for repentance 4 to all the people of Israel. |
NIV © biblegateway Act 13:24 |
Before the coming of Jesus, John preached repentance and baptism to all the people of Israel. |
NASB © biblegateway Act 13:24 |
after John had proclaimed before His coming a baptism of repentance to all the people of Israel. |
NLT © biblegateway Act 13:24 |
But before he came, John the Baptist preached the need for everyone in Israel to turn from sin and turn to God and be baptized. |
MSG © biblegateway Act 13:24 |
but only after John had thoroughly alerted the people to his arrival by preparing them for a total life-change. |
BBE © SABDAweb Act 13:24 |
For whose coming John made ready the way by preaching to all the people of Israel the baptism which goes with a change of heart. |
NRSV © bibleoremus Act 13:24 |
before his coming John had already proclaimed a baptism of repentance to all the people of Israel. |
NKJV © biblegateway Act 13:24 |
"after John had first preached, before His coming, the baptism of repentance to all the people of Israel. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 13:24 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | prokhruxantov pro proswpou thv eisodou autou baptisma metanoiav panti tw law israhl |
NETBible | Before 1 Jesus 2 arrived, John 3 had proclaimed a baptism for repentance 4 to all the people of Israel. |
NET Notes |
1 tn Grk “John having already proclaimed before his coming a baptism…,” a genitive absolute construction which is awkward in English. A new sentence was begun in the translation at this point. 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the context for clarity, since God is mentioned in the preceding context and John the Baptist in the following clause. 3 sn John refers here to John the Baptist. 4 tn Grk “a baptism of repentance”; the genitive has been translated as a genitive of purpose. |