Acts 21:2
ContextNETBible | We found 1 a ship crossing over to Phoenicia, 2 went aboard, 3 and put out to sea. 4 |
NIV © biblegateway Act 21:2 |
We found a ship crossing over to Phoenicia, went on board and set sail. |
NASB © biblegateway Act 21:2 |
and having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard and set sail. |
NLT © biblegateway Act 21:2 |
There we boarded a ship sailing for the Syrian province of Phoenicia. |
MSG © biblegateway Act 21:2 |
There we found a ship going direct to Phoenicia, got on board, and set sail. |
BBE © SABDAweb Act 21:2 |
And as there was a ship going to Phoenicia, we went in it. |
NRSV © bibleoremus Act 21:2 |
When we found a ship bound for Phoenicia, we went on board and set sail. |
NKJV © biblegateway Act 21:2 |
And finding a ship sailing over to Phoenicia, we went aboard and set sail. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 21:2 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | We found 1 a ship crossing over to Phoenicia, 2 went aboard, 3 and put out to sea. 4 |
NET Notes |
1 tn Grk “and finding.” The participle εὑρόντες (Jeuronte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun in the translation. 2 sn Phoenicia was the name of an area along the Mediterranean coast north of Palestine. 3 tn Grk “going aboard, we put out to sea.” The participle ἐπιβάντες (epibante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. 4 tn BDAG 62 s.v. ἀνάγω 4, “as a nautical t.t. (ἀ. τὴν ναῦν put a ship to sea), mid. or pass. ἀνάγεσθαι to begin to go by boat, put out to sea.” |