Acts 26:9
ContextNETBible | Of course, 1 I myself was convinced 2 that it was necessary to do many things hostile to the name of Jesus the Nazarene. |
NIV © biblegateway Act 26:9 |
"I too was convinced that I ought to do all that was possible to oppose the name of Jesus of Nazareth. |
NASB © biblegateway Act 26:9 |
"So then, I thought to myself that I had to do many things hostile to the name of Jesus of Nazareth. |
NLT © biblegateway Act 26:9 |
"I used to believe that I ought to do everything I could to oppose the followers of Jesus of Nazareth. |
MSG © biblegateway Act 26:9 |
"I admit that I didn't always hold to this position. For a time I thought it was my duty to oppose this Jesus of Nazareth with all my might. |
BBE © SABDAweb Act 26:9 |
For I, truly, was of the opinion that it was right for me to do a number of things against the name of Jesus of Nazareth. |
NRSV © bibleoremus Act 26:9 |
"Indeed, I myself was convinced that I ought to do many things against the name of Jesus of Nazareth. |
NKJV © biblegateway Act 26:9 |
"Indeed, I myself thought I must do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 26:9 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | Of course, 1 I myself was convinced 2 that it was necessary to do many things hostile to the name of Jesus the Nazarene. |
NET Notes |
1 tn BDAG 737 s.v. οὖν 3 states, “It has been proposed that some traces of older Gk. usage in which οὖν is emphatic, = certainly, really, to be sure etc. (s. L-S-J-M s.v. 1) remain in the pap…and in the NT…indeed, of course Ac 26:9.” 2 tn Grk “I thought to myself.” BDAG 255 s.v. δοκέω 2.a has “ἔδοξα ἐμαυτῷ δεῖν πρᾶξαι = Lat. mihi videbar I was convinced that it was necessary to do Ac 26:9.” |