Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 1:13

Context
NETBible

When 1  they had entered Jerusalem, 2  they went to the upstairs room where they were staying. Peter 3  and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James were there. 4 

NIV ©

biblegateway Act 1:13

When they arrived, they went upstairs to the room where they were staying. Those present were Peter, John, James and Andrew; Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew; James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James.

NASB ©

biblegateway Act 1:13

When they had entered the city, they went up to the upper room where they were staying; that is, Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas the son of James.

NLT ©

biblegateway Act 1:13

Then they went to the upstairs room of the house where they were staying. Here is the list of those who were present: Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James (son of Alphaeus), Simon (the Zealot), and Judas (son of James).

MSG ©

biblegateway Act 1:13

They went to the upper room they had been using as a meeting place: Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James, son of Alphaeus, Simon the Zealot, Judas, son of James.

BBE ©

SABDAweb Act 1:13

And when they came in, they went up into the room where they were living; Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James, the son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas, the son of James.

NRSV ©

bibleoremus Act 1:13

When they had entered the city, they went to the room upstairs where they were staying, Peter, and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas son of James.

NKJV ©

biblegateway Act 1:13

And when they had entered, they went up into the upper room where they were staying: Peter, James, John, and Andrew; Philip and Thomas; Bartholomew and Matthew; James the son of Alphaeus and Simon the Zealot; and Judas the son of James.

[+] More English

KJV
And
<2532>
when
<3753>
they were come in
<1525> (5627)_,
they went up
<305> (5627)
into
<1519>
an upper room
<5253>_,
where
<3757>
abode
<2258> (5713) <2650> (5723)
both
<5037>
Peter
<4074>_,
and
<2532>
James
<2385>_,
and
<2532>
John
<2491>_,
and
<2532>
Andrew
<406>_,
Philip
<5376>_,
and
<2532>
Thomas
<2381>_,
Bartholomew
<918>_,
and
<2532>
Matthew
<3156>_,
James
<2385>
[the son] of Alphaeus
<256>_,
and
<2532>
Simon
<4613>
Zelotes
<2208>_,
and
<2532>
Judas
<2455>
[the brother] of James
<2385>_.
NASB ©

biblegateway Act 1:13

When
<3753>
they had entered
<1525>
the city, they went
<305>
up to the upper
<5253>
room
<5253>
where
<3757>
they were staying
<2650>
; that is, Peter
<4074>
and John
<2491>
and James
<2385>
and Andrew
<406>
, Philip
<5376>
and Thomas
<2381>
, Bartholomew
<918>
and Matthew
<3102>
, James
<2385>
the son of Alphaeus
<256>
, and Simon
<4613>
the Zealot
<2208>
, and Judas
<2455>
the son of James
<2385>
.
NET [draft] ITL
When
<3753>
they had entered
<1525>
Jerusalem, they went
<305>
to the upstairs room
<5253>
where
<3757>
they were
<1510>
staying
<2650>
. Peter
<4074>
and
<2532>
John
<2491>
, and
<2532>
James
<2385>
, and
<2532>
Andrew
<406>
, Philip
<5376>
and
<2532>
Thomas
<2381>
, Bartholomew
<918>
and
<2532>
Matthew
<3156>
, James
<2385>
son of Alphaeus
<256>
and
<2532>
Simon
<4613>
the Zealot
<2207>
, and
<2532>
Judas
<2455>
son of James
<2385>
were there.
GREEK
kai ote eishlyon to uperwon anebhsan hsan te petrov kai iwannhv kai iakwbov kai andreav filippov kai ywmav baryolomaiov kai mayyaiov iakwbov alfaiou kai simwn o zhlwthv kai ioudav iakwbou

NETBible

When 1  they had entered Jerusalem, 2  they went to the upstairs room where they were staying. Peter 3  and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James were there. 4 

NET Notes

tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

tn The word “Jerusalem” is not in the Greek text but is implied (direct objects were often omitted when clear from the context).

sn In the various lists of the twelve, Peter (also called Simon) is always mentioned first (see also Matt 10:1-4; Mark 3:16-19; Luke 6:13-16) and the first four are always the same, though not in the same order after Peter.

tn The words “were there” are not in the Greek text, but are implied.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA