Acts 7:53
ContextNETBible | You 1 received the law by decrees given by angels, 2 but you did not obey 3 it.” 4 |
NIV © biblegateway Act 7:53 |
you who have received the law that was put into effect through angels but have not obeyed it." |
NASB © biblegateway Act 7:53 |
you who received the law as ordained by angels, and yet did not keep it." |
NLT © biblegateway Act 7:53 |
You deliberately disobeyed God’s law, though you received it from the hands of angels." |
MSG © biblegateway Act 7:53 |
You had God's Law handed to you by angels--gift-wrapped!--and you squandered it!" |
BBE © SABDAweb Act 7:53 |
You, to whom the law was given as it was ordered by angels, and who have not kept it. |
NRSV © bibleoremus Act 7:53 |
You are the ones that received the law as ordained by angels, and yet you have not kept it." |
NKJV © biblegateway Act 7:53 |
"who have received the law by the direction of angels and have not kept it ." |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 7:53 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | You 1 received the law by decrees given by angels, 2 but you did not obey 3 it.” 4 |
NET Notes |
1 tn Grk “whose betrayers and murderers you have now become, who received the law” The two consecutive relative clauses make for awkward English style, so the second was begun as a new sentence with the pronoun “You” supplied in place of the Greek relative pronoun to make a complete sentence in English. 2 tn Traditionally, “as ordained by angels,” but εἰς (eis) with the accusative here should be understood as instrumental (a substitute for ἐν [en]); so BDAG 291 s.v. εἰς 9, BDF §206. Thus the phrase literally means “received the law by the decrees [orders] of angels” with the genitive understood as a subjective genitive, that is, the angels gave the decrees. 2 sn Decrees given by angels. According to Jewish traditions in the first century, the law of Moses was mediated through angels. See also the note on “angel” in 7:35. 3 tn The Greek word φυλάσσω (fulassw, traditionally translated “keep”) in this context connotes preservation of and devotion to an object as well as obedience. 4 tn Or “did not obey it.” |