Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 10:1

Context
NETBible

Brothers and sisters, 1  my heart’s desire and prayer to God on behalf of my fellow Israelites 2  is for their salvation.

NIV ©

biblegateway Rom 10:1

Brothers, my heart’s desire and prayer to God for the Israelites is that they may be saved.

NASB ©

biblegateway Rom 10:1

Brethren, my heart’s desire and my prayer to God for them is for their salvation.

NLT ©

biblegateway Rom 10:1

Dear brothers and sisters, the longing of my heart and my prayer to God is that the Jewish people might be saved.

MSG ©

biblegateway Rom 10:1

Believe me, friends, all I want for Israel is what's best for Israel: salvation, nothing less. I want it with all my heart and pray to God for it all the time.

BBE ©

SABDAweb Rom 10:1

Brothers, my heart’s desire and my prayer to God for them is, that they may get salvation.

NRSV ©

bibleoremus Rom 10:1

Brothers and sisters, my heart’s desire and prayer to God for them is that they may be saved.

NKJV ©

biblegateway Rom 10:1

Brethren, my heart’s desire and prayer to God for Israel is that they may be saved.

[+] More English

KJV
Brethren
<80>_,
my
<1699>
heart's
<2588>
desire
<2107>
and
<2532>
prayer
<1162>
to
<4314>
God
<2316>
for
<5228>
Israel
<2474>
is
<2076> (5748)_,
that
<3303> <1519>
they might be saved
<4991>_.
NASB ©

biblegateway Rom 10:1

Brethren
<80>
, my heart's
<2588>
desire
<2107>
and my prayer
<1162>
to God
<2316>
for them is for their salvation
<4991>
.
NET [draft] ITL
Brothers and sisters
<80>
, my
<1699>
heart’s
<2588>
desire
<2107>
and
<2532>
prayer
<1162>
to
<4314>
God
<2316>
on behalf
<5228>
of my fellow Israelites is for
<1519>
their
<846>
salvation
<4991>
.
GREEK
adelfoi h men eudokia thv emhv kardiav kai h dehsiv prov ton yeon uper autwn eiv swthrian

NETBible

Brothers and sisters, 1  my heart’s desire and prayer to God on behalf of my fellow Israelites 2  is for their salvation.

NET Notes

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.

tn Grk “on behalf of them”; the referent (Paul’s fellow Israelites) has been specified in the translation for clarity.




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA