Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 4:1

Context
NETBible

What then shall we say that Abraham, our ancestor according to the flesh, 1  has discovered regarding this matter? 2 

NIV ©

biblegateway Rom 4:1

What then shall we say that Abraham, our forefather, discovered in this matter?

NASB ©

biblegateway Rom 4:1

What then shall we say that Abraham, our forefather according to the flesh, has found?

NLT ©

biblegateway Rom 4:1

Abraham was, humanly speaking, the founder of our Jewish nation. What were his experiences concerning this question of being saved by faith?

MSG ©

biblegateway Rom 4:1

So how do we fit what we know of Abraham, our first father in the faith, into this new way of looking at things?

BBE ©

SABDAweb Rom 4:1

What, then, may we say that Abraham, our father after the flesh, has got?

NRSV ©

bibleoremus Rom 4:1

What then are we to say was gained by Abraham, our ancestor according to the flesh?

NKJV ©

biblegateway Rom 4:1

What then shall we say that Abraham our father has found according to the flesh?

[+] More English

KJV
What
<5101>
shall we say
<2046> (5692)
then
<3767>
that Abraham
<11>
our
<2257>
father
<3962>_,
as pertaining
<2596>
to the flesh
<4561>_,
hath found
<2147> (5760)_?
NASB ©

biblegateway Rom 4:1

What
<5101>
then
<3767>
shall we say
<3004>
that Abraham
<11>
, our forefather
<4310>
according
<2596>
to the flesh
<4561>
, has found
<2147>
?
NET [draft] ITL
What
<5101>
then
<3767>
shall we say
<2046>
that Abraham
<11>
, our
<2257>
ancestor
<3962>
according
<2596>
to the flesh
<4561>
, has discovered regarding this matter?
GREEK
ti oun eroumen ton propatora hmwn kata sarka

NETBible

What then shall we say that Abraham, our ancestor according to the flesh, 1  has discovered regarding this matter? 2 

NET Notes

tn Or “according to natural descent” (BDAG 916 s.v. σάρξ 4).

tn Grk “has found?”




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA