Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 5:7

Context
NETBible

(For rarely will anyone die for a righteous person, though for a good person perhaps someone might possibly dare to die.) 1 

NIV ©

biblegateway Rom 5:7

Very rarely will anyone die for a righteous man, though for a good man someone might possibly dare to die.

NASB ©

biblegateway Rom 5:7

For one will hardly die for a righteous man; though perhaps for the good man someone would dare even to die.

NLT ©

biblegateway Rom 5:7

Now, no one is likely to die for a good person, though someone might be willing to die for a person who is especially good.

MSG ©

biblegateway Rom 5:7

We can understand someone dying for a person worth dying for, and we can understand how someone good and noble could inspire us to selfless sacrifice.

BBE ©

SABDAweb Rom 5:7

Now it is hard for anyone to give his life even for an upright man, though it might be that for a good man someone would give his life.

NRSV ©

bibleoremus Rom 5:7

Indeed, rarely will anyone die for a righteous person—though perhaps for a good person someone might actually dare to die.

NKJV ©

biblegateway Rom 5:7

For scarcely for a righteous man will one die; yet perhaps for a good man someone would even dare to die.

[+] More English

KJV
For
<1063>
scarcely
<3433>
for
<5228>
a righteous man
<1342>
will
<599> (0)
one
<5100>
die
<599> (5695)_:
yet
<1063>
peradventure
<5029>
for
<5228>
a good man
<18>
some
<5100>
would
<5111> (0)
even
<2532>
dare
<5111> (5719)
to die
<599> (5629)_.
NASB ©

biblegateway Rom 5:7

For one
<5100>
will hardly
<3433>
die
<599>
for a righteous
<1342>
man
<1342>
; though
<1063>
perhaps
<5029>
for the good
<18>
man
<18>
someone
<5100>
would dare
<5111>
even
<2532>
to die
<599>
.
NET [draft] ITL
(For
<1063>
rarely
<3433>
will
<599>
anyone
<5100>
die
<599>
for
<5228>
a righteous person
<1342>
, though for
<1063>
a good person
<18>
perhaps
<5029>
someone
<5100>
might possibly dare
<5111>
to die
<599>
.)
GREEK
moliv
<3433>
ADV
gar
<1063>
CONJ
uper
<5228>
PREP
dikaiou
<1342>
A-GSM
tiv
<5100>
X-NSM
apoyaneitai
<599> (5695)
V-FDI-3S
uper
<5228>
PREP
gar
<1063>
CONJ
tou
<3588>
T-GSM
agayou
<18>
A-GSM
taca
<5029>
ADV
tiv
<5100>
X-NSM
kai
<2532>
CONJ
tolma
<5111> (5719)
V-PAI-3S
apoyanein
<599> (5629)
V-2AAN

NETBible

(For rarely will anyone die for a righteous person, though for a good person perhaps someone might possibly dare to die.) 1 

NET Notes

sn Verse 7 forms something of a parenthetical comment in Paul’s argument.




created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA