Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 7:11

Context
NETBible

For sin, seizing the opportunity through the commandment, deceived me and through it I died. 1 

NIV ©

biblegateway Rom 7:11

For sin, seizing the opportunity afforded by the commandment, deceived me, and through the commandment put me to death.

NASB ©

biblegateway Rom 7:11

for sin, taking an opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me.

NLT ©

biblegateway Rom 7:11

Sin took advantage of the law and fooled me; it took the good law and used it to make me guilty of death.

MSG ©

biblegateway Rom 7:11

So sin was plenty alive, and I was stone dead.

BBE ©

SABDAweb Rom 7:11

For I was tricked and put to death by sin, which took its chance through the law.

NRSV ©

bibleoremus Rom 7:11

For sin, seizing an opportunity in the commandment, deceived me and through it killed me.

NKJV ©

biblegateway Rom 7:11

For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it killed me .

[+] More English

KJV
For
<1063>
sin
<266>_,
taking
<2983> (5631)
occasion
<874>
by
<1223>
the commandment
<1785>_,
deceived
<1818> (5656)
me
<3165>_,
and
<2532>
by
<1223>
it
<846>
slew
<615> (5656)
[me].
NASB ©

biblegateway Rom 7:11

for sin
<266>
, taking
<2983>
an opportunity
<874>
through
<1223>
the commandment
<1785>
, deceived
<1818>
me and through
<1223>
it killed
<615>
me.
NET [draft] ITL
For
<1063>
sin
<266>
, seizing
<2983>
the opportunity
<874>
through
<1223>
the commandment
<1785>
, deceived
<1818>
me
<3165>
and
<2532>
through
<1223>
it
<846>
I died
<615>
.
GREEK
h gar amartia aformhn labousa thv entolhv exhpathsen kai di authv apekteinen
<615> (5656)
V-AAI-3S

NETBible

For sin, seizing the opportunity through the commandment, deceived me and through it I died. 1 

NET Notes

tn Or “and through it killed me.”




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA