Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 9:6

Context
NETBible

It is not as though the word of God had failed. For not all those who are descended from Israel are truly Israel, 1 

NIV ©

biblegateway Rom 9:6

It is not as though God’s word had failed. For not all who are descended from Israel are Israel.

NASB ©

biblegateway Rom 9:6

But it is not as though the word of God has failed. For they are not all Israel who are descended from Israel;

NLT ©

biblegateway Rom 9:6

Well then, has God failed to fulfill his promise to the Jews? No, for not everyone born into a Jewish family is truly a Jew!

MSG ©

biblegateway Rom 9:6

Don't suppose for a moment, though, that God's Word has malfunctioned in some way or other. The problem goes back a long way. From the outset, not all Israelites of the flesh were Israelites of the spirit.

BBE ©

SABDAweb Rom 9:6

But it is not as if the word of God was without effect. For they are not all Israel, who are of Israel:

NRSV ©

bibleoremus Rom 9:6

It is not as though the word of God had failed. For not all Israelites truly belong to Israel,

NKJV ©

biblegateway Rom 9:6

But it is not that the word of God has taken no effect. For they are not all Israel who are of Israel,

[+] More English

KJV
Not
<3756>
as
<3634>
though
<1161> <3754>
the word
<3056>
of God
<2316>
hath taken none effect
<1601> (5758)_.
For
<1063>
they [are] not
<3756>
all
<3956> <1537>
Israel
<2474>_,
which
<3588> <3778>
are of Israel
<2474>_:
NASB ©

biblegateway Rom 9:6

But it is not as though
<3754>
the word
<3056>
of God
<2316>
has failed
<1601>
. For they are not all
<3956>
Israel
<2274>
who
<3588>
are descended from Israel
<2274>
;
NET [draft] ITL
It is not
<3756>
as though
<3634>
the word
<3056>
of God
<2316>
had failed
<1601>
. For
<1063>
not
<3756>
all
<3956>
those who are descended from
<1537>
Israel
<2474>
are truly Israel
<2474>
,
GREEK
ouc
<3756>
PRT-N
oion
<3634>
K-NSN
de
<1161>
CONJ
oti
<3754>
CONJ
ekpeptwken
<1601> (5758)
V-RAI-3S
o
<3588>
T-NSM
logov
<3056>
N-NSM
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
ou
<3756>
PRT-N
gar
<1063>
CONJ
pantev
<3956>
A-NPM
oi
<3588>
T-NPM
ex
<1537>
PREP
israhl
<2474>
N-PRI
outoi
<3778>
D-NPM
israhl
<2474>
N-PRI

NETBible

It is not as though the word of God had failed. For not all those who are descended from Israel are truly Israel, 1 

NET Notes

tn Grk “For not all those who are from Israel are Israel.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA