1 Corinthians 15:24
ContextNETBible | Then 1 comes the end, 2 when he hands over the kingdom to God the Father, when he has brought to an end all rule and all authority and power. |
NIV © biblegateway 1Co 15:24 |
Then the end will come, when he hands over the kingdom to God the Father after he has destroyed all dominion, authority and power. |
NASB © biblegateway 1Co 15:24 |
then comes the end, when He hands over the kingdom to the God and Father, when He has abolished all rule and all authority and power. |
NLT © biblegateway 1Co 15:24 |
After that the end will come, when he will turn the Kingdom over to God the Father, having put down all enemies of every kind. |
MSG © biblegateway 1Co 15:24 |
the grand consummation when, after crushing the opposition, he hands over his kingdom to God the Father. |
BBE © SABDAweb 1Co 15:24 |
Then comes the end, when he will give up the kingdom to God, even the Father; when he will have put an end to all rule and to all authority and power. |
NRSV © bibleoremus 1Co 15:24 |
Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, after he has destroyed every ruler and every authority and power. |
NKJV © biblegateway 1Co 15:24 |
Then comes the end, when He delivers the kingdom to God the Father, when He puts an end to all rule and all authority and power. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway 1Co 15:24 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | eita to telov otan paradidw basileian tw yew kai patri otan katarghsh archn kai pasan exousian kai dunamin |
NETBible | Then 1 comes the end, 2 when he hands over the kingdom to God the Father, when he has brought to an end all rule and all authority and power. |
NET Notes |
1 tn This is a continuation of the previous sentence in the Greek text. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. 2 tn Grk “then the end” or “then (is) the end.” Paul explains how the “end” relates to resurrection in vv. 25-28. |