Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Corinthians 2:16

Context
NETBible

to the latter an odor 1  from death to death, but to the former a fragrance from life to life. And who is adequate for these things? 2 

NIV ©

biblegateway 2Co 2:16

To the one we are the smell of death; to the other, the fragrance of life. And who is equal to such a task?

NASB ©

biblegateway 2Co 2:16

to the one an aroma from death to death, to the other an aroma from life to life. And who is adequate for these things?

NLT ©

biblegateway 2Co 2:16

To those who are perishing we are a fearful smell of death and doom. But to those who are being saved we are a life–giving perfume. And who is adequate for such a task as this?

MSG ©

biblegateway 2Co 2:16

But those on the way to destruction treat us more like the stench from a rotting corpse. This is a terrific responsibility. Is anyone competent to take it on?

BBE ©

SABDAweb 2Co 2:16

To the one it is a perfume of death to death; to the other a perfume of life to life. And who is enough for such things?

NRSV ©

bibleoremus 2Co 2:16

to the one a fragrance from death to death, to the other a fragrance from life to life. Who is sufficient for these things?

NKJV ©

biblegateway 2Co 2:16

To the one we are the aroma of death leading to death, and to the other the aroma of life leading to life. And who is sufficient for these things?

[+] More English

KJV
To
<3739>
the one
<3303>
[we are] the savour
<3744>
of death
<2288>
unto
<1519>
death
<2288>_;
and
<1161>
to the other
<3739>
the savour
<3744>
of life
<2222>
unto
<1519>
life
<2222>_.
And
<2532>
who
<5101>
[is] sufficient
<2425>
for
<4314>
these things
<5023>_?
NASB ©

biblegateway 2Co 2:16

to the one
<3739>
<3303> an aroma
<3744>
from death
<2288>
to death
<2288>
, to the other
<3739>
an aroma
<3744>
from life
<2222>
to life
<2222>
. And who
<5101>
is adequate
<2425>
for these
<3778>
things
<3778>
?
NET [draft] ITL
to the latter an odor
<3744>
from
<1537>
death
<2288>
to
<1519>
death
<2288>
, but
<1161>
to the former a fragrance
<3744>
from
<1537>
life
<2222>
to
<1519>
life
<2222>
. And
<2532>
who is adequate
<2425>
for
<4314>
these things
<5023>
?
GREEK
oiv
<3739>
R-DPM
men
<3303>
PRT
osmh
<3744>
N-NSF
ek
<1537>
PREP
yanatou
<2288>
N-GSM
eiv
<1519>
PREP
yanaton
<2288>
N-ASM
oiv
<3739>
R-DPM
de
<1161>
CONJ
osmh
<3744>
N-NSF
ek
<1537>
PREP
zwhv
<2222>
N-GSF
eiv
<1519>
PREP
zwhn
<2222>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
prov
<4314>
PREP
tauta
<5023>
D-APN
tiv
<5101>
I-NSM
ikanov
<2425>
A-NSM

NETBible

to the latter an odor 1  from death to death, but to the former a fragrance from life to life. And who is adequate for these things? 2 

NET Notes

tn The same Greek word (ὀσμή, osmh) translated “odor” here (in relation to the stench of death) has been translated “fragrance” in 2:14 and in the next phrase of the present verse. The word itself can describe a smell or odor either agreeable or disagreeable depending on the context (L&N 79.45).

sn These things refer to the things Paul is doing in his apostolic ministry.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA