Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 2:13

Context
NETBible

Now, get up and cross the Wadi Zered.” 1  So we did so. 2 

NIV ©

biblegateway Deu 2:13

And the LORD said, "Now get up and cross the Zered Valley." So we crossed the valley.

NASB ©

biblegateway Deu 2:13

‘Now arise and cross over the brook Zered yourselves.’ So we crossed over the brook Zered.

NLT ©

biblegateway Deu 2:13

Moses continued, "Then the LORD told us to cross Zered Brook, and we did.

MSG ©

biblegateway Deu 2:13

GOD said, "It's time now to cross the Brook Zered." So we crossed the Brook Zered.

BBE ©

SABDAweb Deu 2:13

Get up now, and go over the stream Zered. So we went over the stream Zered.

NRSV ©

bibleoremus Deu 2:13

"Now then, proceed to cross over the Wadi Zered." So we crossed over the Wadi Zered.

NKJV ©

biblegateway Deu 2:13

"‘Now rise and cross over the Valley of the Zered.’ So we crossed over the Valley of the Zered.

[+] More English

KJV
Now rise up
<06965> (8798)_,
[said I], and get you over
<05674> (8798)
the brook
<05158>
Zered
<02218>_.
And we went over
<05674> (8799)
the brook
<05158>
Zered
<02218>_.
{brook: or, valley}
NASB ©

biblegateway Deu 2:13

'Now
<06258>
arise
<06965>
and cross
<05674>
over
<05674>
the brook
<05158>
Zered
<02218>
yourselves.' So we crossed
<05674>
over
<05674>
the brook
<05158>
Zered
<02218>
.
LXXM
nun
<3568
ADV
oun
<3767
PRT
anasthte
<450
V-AAD-2P
kai
<2532
CONJ
aparate
<522
V-AAD-2P
umeiv
<4771
P-NP
kai
<2532
CONJ
paraporeuesye
<3899
V-PMD-2P
thn
<3588
T-ASF
faragga
<5327
N-ASF
zaret {N-PRI} kai
<2532
CONJ
parhlyomen
<3928
V-AAI-1P
thn
<3588
T-ASF
faragga
<5327
N-ASF
zaret
{N-PRI}
NET [draft] ITL
Now
<06258>
, get up
<06965>
and cross
<05674>
the Wadi
<05158>
Zered
<02218>
.” So we did so
<02218>
.
HEBREW
drz
<02218>
lxn
<05158>
ta
<0853>
rbenw
<05674>
drz
<02218>
lxn
<05158>
ta
<0853>
Mkl
<0>
wrbew
<05674>
wmq
<06965>
hte (2:13)
<06258>

NETBible

Now, get up and cross the Wadi Zered.” 1  So we did so. 2 

NET Notes

sn Wadi Zered. Now known as Wadi el-H£esa, this valley marked the boundary between Moab to the north and Edom to the south.

tn Heb “we crossed the Wadi Zered.” This has been translated as “we did so” for stylistic reasons, to avoid redundancy.




TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA