Deuteronomy 21:7 
Context| NETBible | Then they must proclaim, “Our hands have not spilled this blood, nor have we 1 witnessed the crime. 2 |
| NIV © biblegateway Deu 21:7 |
and they shall declare: "Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it done. |
| NASB © biblegateway Deu 21:7 |
and they shall answer and say, ‘Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it. |
| NLT © biblegateway Deu 21:7 |
Then they must say, ‘Our hands did not shed this blood, nor did we see it happen. |
| MSG © biblegateway Deu 21:7 |
and say, "We didn't kill this man and we didn't see who did it. |
| BBE © SABDAweb Deu 21:7 |
Will say, This death is not the work of our hands and our eyes have not seen it. |
| NRSV © bibleoremus Deu 21:7 |
and they shall declare: "Our hands did not shed this blood, nor were we witnesses to it. |
| NKJV © biblegateway Deu 21:7 |
"Then they shall answer and say, ‘Our hands have not shed this blood, nor have our eyes seen it . |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Deu 21:7 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | Then they must proclaim, “Our hands have not spilled this blood, nor have we 1 witnessed the crime. 2 |
| NET Notes |
1 tn Heb “our eyes.” This is a figure of speech known as synecdoche in which the part (the eyes) is put for the whole (the entire person). 2 tn Heb “seen”; the implied object (the crime committed) has been specified in the translation for clarity. |

