Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 6:14

Context
NETBible

You must not go after other gods, those 1  of the surrounding peoples,

NIV ©

biblegateway Deu 6:14

Do not follow other gods, the gods of the peoples around you;

NASB ©

biblegateway Deu 6:14

"You shall not follow other gods, any of the gods of the peoples who surround you,

NLT ©

biblegateway Deu 6:14

"You must not worship any of the gods of neighboring nations,

MSG ©

biblegateway Deu 6:14

Don't fool around with other gods, the gods of your neighbors,

BBE ©

SABDAweb Deu 6:14

Do not go after other gods, the gods of the peoples round about you;

NRSV ©

bibleoremus Deu 6:14

Do not follow other gods, any of the gods of the peoples who are all around you,

NKJV ©

biblegateway Deu 6:14

"You shall not go after other gods, the gods of the peoples who are all around you

[+] More English

KJV
Ye shall not go
<03212> (8799)
after
<0310>
other
<0312>
gods
<0430>_,
of the gods
<0430>
of the people
<05971>
which [are] round about
<05439>
you;
NASB ©

biblegateway Deu 6:14

"You shall not follow
<01980>
<310> other
<0312>
gods
<0430>
, any
<0312>
of the gods
<0430>
of the peoples
<05971>
who
<0834>
surround
<05439>
you,
LXXM
ou
<3364
ADV
poreusesye
<4198
V-FMI-2P
opisw
<3694
PREP
yewn
<2316
N-GPM
eterwn
<2087
A-GPM
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPM
yewn
<2316
N-GPM
twn
<3588
T-GPN
eynwn
<1484
N-GPN
twn
<3588
T-GPN
perikuklw {ADV} umwn
<4771
P-GP
NET [draft] ITL
You must not
<03808>
go
<01980>
after
<0310>
other
<0312>
gods
<0430>
, those
<0430>
of the surrounding
<05439>
peoples
<05971>
,
HEBREW
Mkytwbybo
<05439>
rsa
<0834>
Mymeh
<05971>
yhlam
<0430>
Myrxa
<0312>
Myhla
<0430>
yrxa
<0310>
Nwklt
<01980>
al (6:14)
<03808>

NETBible

You must not go after other gods, those 1  of the surrounding peoples,

NET Notes

tn Heb “from the gods.” The demonstrative pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA