Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 7:10

Context
NETBible

but who pays back those who hate 1  him as they deserve and destroys them. He will not ignore 2  those who hate him but will repay them as they deserve!

NIV ©

biblegateway Deu 7:10

But those who hate him he will repay to their face by destruction; he will not be slow to repay to their face those who hate him.

NASB ©

biblegateway Deu 7:10

but repays those who hate Him to their faces, to destroy them; He will not delay with him who hates Him, He will repay him to his face.

NLT ©

biblegateway Deu 7:10

But he does not hesitate to punish and destroy those who hate him.

MSG ©

biblegateway Deu 7:10

But he also pays back those who hate him, pays them the wages of death; he isn't slow to pay them off--those who hate him, he pays right on time.

BBE ©

SABDAweb Deu 7:10

Rewarding his haters to their face with destruction; he will have no mercy on his hater, but will give him open punishment.

NRSV ©

bibleoremus Deu 7:10

and who repays in their own person those who reject him. He does not delay but repays in their own person those who reject him.

NKJV ©

biblegateway Deu 7:10

"and He repays those who hate Him to their face, to destroy them. He will not be slack with him who hates Him; He will repay him to his face.

[+] More English

KJV
And repayeth
<07999> (8764)
them that hate
<08130> (8802)
him to their face
<06440>_,
to destroy
<06> (8687)
them: he will not be slack
<0309> (8762)
to him that hateth
<08130> (8802)
him, he will repay
<07999> (8762)
him to his face
<06440>_.
NASB ©

biblegateway Deu 7:10

but repays
<07999>
those who hate
<08130>
Him to their faces
<06440>
, to destroy
<06>
them; He will not delay
<0309>
with him who hates
<08130>
Him, He will repay
<07999>
him to his face
<06440>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
apodidouv
<591
V-PAPNS
toiv
<3588
T-DPM
misousin
<3404
V-PAPDP
kata
<2596
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
exoleyreusai {V-AAN} autouv
<846
D-APM
kai
<2532
CONJ
ouci
<3364
ADV
bradunei
<1019
V-FAI-3S
toiv
<3588
T-DPM
misousin
<3404
V-PAPDP
kata
<2596
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
apodwsei
<591
V-FAI-3S
autoiv
<846
D-DPM
NET [draft] ITL
but who pays
<07999>
back those who hate
<08130>
him as they deserve
<06440>
and destroys
<06>
them. He will not
<03808>
ignore
<0309>
those who hate
<08130>
him but will repay
<07999>
them as they deserve
<06440>
!
HEBREW
wl
<0>
Mlsy
<07999>
wynp
<06440>
la
<0413>
wanvl
<08130>
rxay
<0309>
al
<03808>
wdybahl
<06>
wynp
<06440>
la
<0413>
wyanvl
<08130>
Mlsmw (7:10)
<07999>

NETBible

but who pays back those who hate 1  him as they deserve and destroys them. He will not ignore 2  those who hate him but will repay them as they deserve!

NET Notes

tn For the term “hate” as synonymous with rejection or disobedience see note on the word “reject” in Deut 5:9 (cf. NRSV “reject”).

tn Heb “he will not hesitate concerning.”




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA