Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Philippians 1:15

Context
NETBible

Some, to be sure, are preaching Christ from envy and rivalry, but others from goodwill.

NIV ©

biblegateway Phi 1:15

It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill.

NASB ©

biblegateway Phi 1:15

Some, to be sure, are preaching Christ even from envy and strife, but some also from good will;

NLT ©

biblegateway Phi 1:15

Some are preaching out of jealousy and rivalry. But others preach about Christ with pure motives.

MSG ©

biblegateway Phi 1:15

It's true that some here preach Christ because with me out of the way, they think they'll step right into the spotlight. But the others do it with the best heart in the world.

BBE ©

SABDAweb Phi 1:15

Though some are preaching Christ out of envy and competition, others do it out of a good heart:

NRSV ©

bibleoremus Phi 1:15

Some proclaim Christ from envy and rivalry, but others from goodwill.

NKJV ©

biblegateway Phi 1:15

Some indeed preach Christ even from envy and strife, and some also from good will:

[+] More English

KJV
Some
<5100>
indeed
<3303>
preach
<2784> (5719)
Christ
<5547>
even
<2532>
of
<1223>
envy
<5355>
and
<2532>
strife
<2054>_;
and
<1161>
some
<5100>
also
<2532>
of
<1223>
good will
<2107>_:
NASB ©

biblegateway Phi 1:15

Some
<5100>
, to be sure
<3303>
, are preaching
<2784>
Christ
<5547>
even
<2532>
from envy
<5355>
and strife
<2054>
, but some
<5100>
also
<2532>
from good
<2107>
will
<2107>
;
NET [draft] ITL
Some
<5100>
, to be sure, are preaching
<2784>
Christ
<5547>
from
<1223>
envy
<5355>
and
<2532>
rivalry
<2054>
, but
<1161>
others
<5100>
from
<1223>
goodwill
<2107>
.
GREEK
tinev men kai dia fyonon kai erin tinev de kai di eudokian ton criston khrussousin
<2784> (5719)
V-PAI-3P




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA