Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Thessalonians 3:9

Context
NETBible

For how can we thank God enough for you, 1  for all the joy we feel 2  because of you before our God?

NIV ©

biblegateway 1Th 3:9

How can we thank God enough for you in return for all the joy we have in the presence of our God because of you?

NASB ©

biblegateway 1Th 3:9

For what thanks can we render to God for you in return for all the joy with which we rejoice before our God on your account,

NLT ©

biblegateway 1Th 3:9

How we thank God for you! Because of you we have great joy in the presence of God.

MSG ©

biblegateway 1Th 3:9

What would be an adequate thanksgiving to offer God for all the joy we experience before him because of you?

BBE ©

SABDAweb 1Th 3:9

For how great is the praise which we give to God for you, and how great the joy with which we are glad because of you before our God;

NRSV ©

bibleoremus 1Th 3:9

How can we thank God enough for you in return for all the joy that we feel before our God because of you?

NKJV ©

biblegateway 1Th 3:9

For what thanks can we render to God for you, for all the joy with which we rejoice for your sake before our God,

[+] More English

KJV
For
<1063>
what
<5101>
thanks
<2169>
can we
<1410> (5736)
render
<467> (0)
to God
<2316>
again
<467> (5629)
for
<4012>
you
<5216>_,
for
<1909>
all
<3956>
the joy
<5479>
wherewith
<3739>
we joy
<5463> (5719)
for
<1223>
your sakes
<5209>
before
<1715>
our
<2257>
God
<2316>_;
NASB ©

biblegateway 1Th 3:9

For what
<5101>
thanks
<2169>
can
<1410>
we render
<467>
to God
<2316>
for you in return
<467>
for all
<3956>
the joy
<5479>
with which
<3739>
we rejoice
<5463>
before
<1715>
our God
<2316>
on your account
<1223>
,
NET [draft] ITL
For
<1063>
how
<5101>
can
<1410>
we thank
<2169>
God
<2316>
enough
<467>
for
<4012>
you
<5216>
, for
<1909>
all
<3956>
the joy
<5479>
we feel
<5463>
because of
<1223>
you
<5209>
before
<1715>
our
<2257>
God
<2316>
?
GREEK
tina gar eucaristian dunameya yew antapodounai umwn epi pash th cara h cairomen umav emprosyen tou yeou hmwn

NETBible

For how can we thank God enough for you, 1  for all the joy we feel 2  because of you before our God?

NET Notes

tn Grk “what thanks can we render to God about you.”

tn Grk “all the joy with which we rejoice.”




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA