Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Timothy 1:11

Context
NETBible

This 1  accords with the glorious gospel of the blessed God 2  that was entrusted to me. 3 

NIV ©

biblegateway 1Ti 1:11

that conforms to the glorious gospel of the blessed God, which he entrusted to me.

NASB ©

biblegateway 1Ti 1:11

according to the glorious gospel of the blessed God, with which I have been entrusted.

NLT ©

biblegateway 1Ti 1:11

that comes from the glorious Good News entrusted to me by our blessed God.

MSG ©

biblegateway 1Ti 1:11

They are contemptuous of this great Message I've been put in charge of by this great God.

BBE ©

SABDAweb 1Ti 1:11

Which may be seen in the good news of the glory of the great God, which was given into my care.

NRSV ©

bibleoremus 1Ti 1:11

that conforms to the glorious gospel of the blessed God, which he entrusted to me.

NKJV ©

biblegateway 1Ti 1:11

according to the glorious gospel of the blessed God which was committed to my trust.

[+] More English

KJV
According
<2596>
to the glorious
<1391>
gospel
<2098>
of the blessed
<3107>
God
<2316>_,
which
<3739>
was committed to
<4100> (0)
my
<1473>
trust
<4100> (5681)_.
NASB ©

biblegateway 1Ti 1:11

according
<2596>
to the glorious
<1391>
gospel
<2098>
of the blessed
<3107>
God
<2316>
, with which
<3739>
I have been entrusted
<4100>
.
NET [draft] ITL
This accords with
<2596>
the glorious
<1391>
gospel
<2098>
of the blessed
<3107>
God
<2316>
that
<3739>
was entrusted
<4100>
to me
<1473>
.
GREEK
kata to euaggelion thv doxhv tou makariou yeou o episteuyhn

NETBible

This 1  accords with the glorious gospel of the blessed God 2  that was entrusted to me. 3 

NET Notes

tn A continuation of the preceding idea: Grk “teaching, according to the gospel.” This use of the law is in accord with the gospel entrusted to Paul (cf. Rom 7:7-16; Gal 3:23-26). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

tn Grk “the gospel of the glory of the blessed God.”

tn Grk “with which I was entrusted.” The translation is more in line with contemporary English style.




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA