Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Timothy 3:5

Context
NETBible

But if someone does not know how to manage his own household, how will he care for the church of God?

NIV ©

biblegateway 1Ti 3:5

(If anyone does not know how to manage his own family, how can he take care of God’s church?)

NASB ©

biblegateway 1Ti 3:5

(but if a man does not know how to manage his own household, how will he take care of the church of God?),

NLT ©

biblegateway 1Ti 3:5

For if a man cannot manage his own household, how can he take care of God’s church?

MSG ©

biblegateway 1Ti 3:5

For if someone is unable to handle his own affairs, how can he take care of God's church?

BBE ©

SABDAweb 1Ti 3:5

(For if a man has not the art of ruling his house, how will he take care of the church of God?)

NRSV ©

bibleoremus 1Ti 3:5

for if someone does not know how to manage his own household, how can he take care of God’s church?

NKJV ©

biblegateway 1Ti 3:5

(for if a man does not know how to rule his own house, how will he take care of the church of God?);

[+] More English

KJV
(For
<1161>
if a man
<1536>
know
<1492> (0)
not
<3756>
how
<1492> (5758)
to rule
<4291> (5629)
his own
<2398>
house
<3624>_,
how
<4459>
shall he take care of
<1959> (5695)
the church
<1577>
of God
<2316>?)
NASB ©

biblegateway 1Ti 3:5

(but if
<1487>
a man
<5100>
does not know
<3609>
how
<3609>
to manage
<4291>
his own
<2398>
household
<3624>
, how
<4459>
will he take
<1959>
care
<1959>
of the church
<1577>
of God
<2316>
?),
NET [draft] ITL
But
<1161>
if
<1487>
someone
<5100>
does
<1492>
not
<3756>
know
<1492>
how
<4459>
to manage
<4291>
his own
<2398>
household
<3624>
, how will he care
<1959>
for the church
<1577>
of God
<2316>
?
GREEK
ei de tiv tou idiou oikou prosthnai oiden ekklhsiav yeou epimelhsetai
<1959> (5695)
V-FDI-3S




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA