Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Timothy 5:11

Context
NETBible

But do not accept younger widows on the list, 1  because their passions may lead them away from Christ 2  and they will desire to marry,

NIV ©

biblegateway 1Ti 5:11

As for younger widows, do not put them on such a list. For when their sensual desires overcome their dedication to Christ, they want to marry.

NASB ©

biblegateway 1Ti 5:11

But refuse to put younger widows on the list, for when they feel sensual desires in disregard of Christ, they want to get married,

NLT ©

biblegateway 1Ti 5:11

The younger widows should not be on the list, because their physical desires will overpower their devotion to Christ and they will want to remarry.

MSG ©

biblegateway 1Ti 5:11

Don't put young widows on this list. No sooner will they get on than they'll want to get off, obsessed with wanting to get a husband rather than serving Christ in this way.

BBE ©

SABDAweb 1Ti 5:11

But to the younger widows say No: for when their love is turned away from Christ, they have a desire to be married;

NRSV ©

bibleoremus 1Ti 5:11

But refuse to put younger widows on the list; for when their sensual desires alienate them from Christ, they want to marry,

NKJV ©

biblegateway 1Ti 5:11

But refuse the younger widows; for when they have begun to grow wanton against Christ, they desire to marry,

[+] More English

KJV
But
<1161>
the younger
<3501>
widows
<5503>
refuse
<3868> (5737)_:
for
<1063>
when
<3752>
they have begun to wax wanton against
<2691> (5661)
Christ
<5547>_,
they will
<2309> (5719)
marry
<1060> (5721)_;
NASB ©

biblegateway 1Ti 5:11

But refuse
<3868>
to put younger
<3501>
widows
<5503>
on the list, for when
<3752>
they feel
<2691>
sensual
<2691>
desires
<2691>
in disregard
<2691>
of Christ
<5547>
, they want
<2309>
to get
<1060>
married
<1060>
,
NET [draft] ITL
But
<1161>
do not accept
<3868>
younger
<3501>
widows
<5503>
on the list, because
<1063>
their passions may lead
<2691>
them away
<2691>
from Christ
<5547>
and they will desire
<2309>
to marry
<1060>
,
GREEK
newterav
<3501>
A-APF-C
de
<1161>
CONJ
chrav
<5503>
N-APF
paraitou
<3868> (5737)
V-PNM-2S
otan
<3752>
CONJ
gar
<1063>
CONJ
katastrhniaswsin
<2691> (5661)
V-AAS-3P
tou
<3588>
T-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
gamein
<1060> (5721)
V-PAN
yelousin
<2309> (5719)
V-PAI-3P

NETBible

But do not accept younger widows on the list, 1  because their passions may lead them away from Christ 2  and they will desire to marry,

NET Notes

tn Grk “refuse younger widows.”

tn With a single verb and object, this clause means “pursue sensuous desires in opposition to Christ.”




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA