Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Timothy 2:23

Context
NETBible

But reject foolish and ignorant 1  controversies, because you know they breed infighting. 2 

NIV ©

biblegateway 2Ti 2:23

Don’t have anything to do with foolish and stupid arguments, because you know they produce quarrels.

NASB ©

biblegateway 2Ti 2:23

But refuse foolish and ignorant speculations, knowing that they produce quarrels.

NLT ©

biblegateway 2Ti 2:23

Again I say, don’t get involved in foolish, ignorant arguments that only start fights.

MSG ©

biblegateway 2Ti 2:23

Refuse to get involved in inane discussions; they always end up in fights.

BBE ©

SABDAweb 2Ti 2:23

And put away foolish and uncontrolled questionings, seeing that they are a cause of trouble.

NRSV ©

bibleoremus 2Ti 2:23

Have nothing to do with stupid and senseless controversies; you know that they breed quarrels.

NKJV ©

biblegateway 2Ti 2:23

But avoid foolish and ignorant disputes, knowing that they generate strife.

[+] More English

KJV
But
<1161>
foolish
<3474>
and
<2532>
unlearned
<521>
questions
<2214>
avoid
<3868> (5737)_,
knowing
<1492> (5761)
that
<3754>
they do gender
<1080> (5719)
strifes
<3163>_.
NASB ©

biblegateway 2Ti 2:23

But refuse
<3868>
foolish
<3474>
and ignorant
<521>
speculations
<2214>
, knowing
<3609>
that they produce
<1080>
quarrels
<3163>
.
NET [draft] ITL
But
<1161>
reject
<3868>
foolish
<3474>
and
<2532>
ignorant
<521>
controversies
<2214>
, because
<3754>
you know
<1492>
they breed
<1080>
infighting
<3163>
.
GREEK
tav
<3588>
T-APF
de
<1161>
CONJ
mwrav
<3474>
A-APF
kai
<2532>
CONJ
apaideutouv
<521>
A-APF
zhthseiv
<2214>
N-APF
paraitou
<3868> (5737)
V-PNM-2S
eidwv
<1492> (5761)
V-RAP-NSM
oti
<3754>
CONJ
gennwsin
<1080> (5719)
V-PAI-3P
macav
<3163>
N-APF

NETBible

But reject foolish and ignorant 1  controversies, because you know they breed infighting. 2 

NET Notes

tn Or “uninstructed,” “silly.”

tn Or “fights,” although this could suggest weapons and blows, whereas in the present context this is not the primary focus. Although “quarrel” is frequently used here (NAB, NIV, NRSV) it may be understood to refer to a relatively minor disagreement.




TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA