Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Titus 3:1

Context
NETBible

Remind them to be subject to rulers and 1  authorities, to be obedient, to be ready for every good work.

NIV ©

biblegateway Tit 3:1

Remind the people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready to do whatever is good,

NASB ©

biblegateway Tit 3:1

Remind them to be subject to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready for every good deed,

NLT ©

biblegateway Tit 3:1

Remind your people to submit to the government and its officers. They should be obedient, always ready to do what is good.

MSG ©

biblegateway Tit 3:1

Remind the people to respect the government and be law-abiding, always ready to lend a helping hand

BBE ©

SABDAweb Tit 3:1

Make clear to them that they are to put themselves under rulers and authorities, to do what they are ordered, to be ready for every good work,

NRSV ©

bibleoremus Tit 3:1

Remind them to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good work,

NKJV ©

biblegateway Tit 3:1

Remind them to be subject to rulers and authorities, to obey, to be ready for every good work,

[+] More English

KJV
Put
<5279> (0)
them
<846>
in mind
<5279> (5720)
to be subject
<5293> (5733)
to principalities
<746>
and
<2532>
powers
<1849>_,
to obey magistrates
<3980> (5721)_,
to be
<1511> (5750)
ready
<2092>
to
<4314>
every
<3956>
good
<18>
work
<2041>_,
NASB ©

biblegateway Tit 3:1

Remind
<5279>
them to be subject
<5293>
to rulers
<746>
, to authorities
<1849>
, to be obedient
<3980>
, to be ready
<2092>
for every
<3956>
good
<18>
deed
<2041>
,
NET [draft] ITL
Remind
<5279>
them
<846>
to be subject
<5293>
to rulers
<746>
and authorities
<1849>
, to be obedient
<3980>
, to be
<1510>
ready
<2092>
for
<4314>
every
<3956>
good
<18>
work
<2041>
.
GREEK
upomimnhske arcaiv exousiaiv upotassesyai pan ergon agayon etoimouv einai
<1510> (5750)
V-PXN

NETBible

Remind them to be subject to rulers and 1  authorities, to be obedient, to be ready for every good work.

NET Notes

tc Most later witnesses (D2 0278 Ï lat sy) have καί (kai, “and”) after ἀρχαῖς (arcai", “rulers”), though the earliest and best witnesses (א A C D* F G Ψ 33 104 1739 1881) lack the conjunction. Although the καί is most likely not authentic, it has been added in translation due to the requirements of English style. For more discussion, see TCGNT 586.




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA