Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hebrews 11:25

Context
NETBible

choosing rather to be ill-treated with the people of God than to enjoy sin’s fleeting pleasure.

NIV ©

biblegateway Heb 11:25

He chose to be ill-treated along with the people of God rather than to enjoy the pleasures of sin for a short time.

NASB ©

biblegateway Heb 11:25

choosing rather to endure ill-treatment with the people of God than to enjoy the passing pleasures of sin,

NLT ©

biblegateway Heb 11:25

He chose to share the oppression of God’s people instead of enjoying the fleeting pleasures of sin.

MSG ©

biblegateway Heb 11:25

He chose a hard life with God's people rather than an opportunistic soft life of sin with the oppressors.

BBE ©

SABDAweb Heb 11:25

Feeling that it was better to undergo pain with the people of God, than for a short time to have a taste of the pleasures of sin;

NRSV ©

bibleoremus Heb 11:25

choosing rather to share ill-treatment with the people of God than to enjoy the fleeting pleasures of sin.

NKJV ©

biblegateway Heb 11:25

choosing rather to suffer affliction with the people of God than to enjoy the passing pleasures of sin,

[+] More English

KJV
Choosing
<138> (5642)
rather
<3123>
to suffer affliction
<4778> (5738)
with the people
<2992>
of God
<2316>_,
than
<2228>
to enjoy the pleasures
<2192> (5721) <619>
of sin
<266>
for a season
<4340>_;
NASB ©

biblegateway Heb 11:25

choosing
<138>
rather
<3123>
to endure
<4778>
ill-treatment
<4778>
with the people
<2992>
of God
<2316>
than
<2228>
to enjoy
<619>
the passing
<4340>
pleasures
<619>
of sin
<266>
,
NET [draft] ITL
choosing
<138>
rather
<3123>
to be ill-treated
<4778>
with the people
<2992>
of God
<2316>
than
<2228>
to enjoy
<619>
sin’s
<266>
fleeting pleasure
<4340>

<2192>
.
GREEK
mallon elomenov law tou yeou h proskairon ecein apolausin




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA