Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hebrews 11:28

Context
NETBible

By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood, 1  so that the one who destroyed the firstborn would not touch them.

NIV ©

biblegateway Heb 11:28

By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch the firstborn of Israel.

NASB ©

biblegateway Heb 11:28

By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood, so that he who destroyed the firstborn would not touch them.

NLT ©

biblegateway Heb 11:28

It was by faith that Moses commanded the people of Israel to keep the Passover and to sprinkle blood on the doorposts so that the angel of death would not kill their firstborn sons.

MSG ©

biblegateway Heb 11:28

By an act of faith, he kept the Passover Feast and sprinkled Passover blood on each house so that the destroyer of the firstborn wouldn't touch them.

BBE ©

SABDAweb Heb 11:28

By faith he kept the Passover, and put the sign of the blood on the houses, so that the angel of destruction might not put their oldest sons to death.

NRSV ©

bibleoremus Heb 11:28

By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch the firstborn of Israel.

NKJV ©

biblegateway Heb 11:28

By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, lest he who destroyed the firstborn should touch them.

[+] More English

KJV
Through faith
<4102>
he kept
<4160> (5758)
the passover
<3957>_,
and
<2532>
the sprinkling
<4378>
of blood
<129>_,
lest
<3363>
he that destroyed
<3645> (5723)
the firstborn
<4416>
should touch
<2345> (5632)
them
<846>_.
NASB ©

biblegateway Heb 11:28

By faith
<4102>
he kept
<4160>
the Passover
<3957>
and the sprinkling
<4378>
of the blood
<129>
, so
<2443>
that he who destroyed
<3639>
the firstborn
<4416>
would not touch
<2345>
them.
NET [draft] ITL
By faith
<4102>
he kept
<4160>
the Passover
<3957>
and
<2532>
the sprinkling
<4378>
of the blood
<129>
, so that
<2443>
the one who destroyed
<3645>
the firstborn
<4416>
would
<2345>
not
<3361>
touch
<2345>
them
<846>
.
GREEK
pistei
<4102>
N-DSF
pepoihken
<4160> (5758)
V-RAI-3S
to
<3588>
T-ASN
pasca
<3957>
ARAM
kai
<2532>
CONJ
thn
<3588>
T-ASF
proscusin
<4378>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSN
aimatov
<129>
N-GSN
ina
<2443>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
o
<3588>
T-NSM
oloyreuwn
<3645> (5723)
V-PAP-NSM
ta
<3588>
T-APN
prwtotoka
<4416>
A-APN
yigh
<2345> (5632)
V-2AAS-3S
autwn
<846>
P-GPM

NETBible

By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood, 1  so that the one who destroyed the firstborn would not touch them.

NET Notes

tn Grk “the pouring out of the blood.”

sn The sprinkling of the blood refers here to the application of the blood to the doorways of the Israelite houses (cf. Exod 12:7, 13).




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA