Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hebrews 13:12

Context
NETBible

Therefore, to sanctify the people by his own blood, Jesus also suffered outside the camp.

NIV ©

biblegateway Heb 13:12

And so Jesus also suffered outside the city gate to make the people holy through his own blood.

NASB ©

biblegateway Heb 13:12

Therefore Jesus also, that He might sanctify the people through His own blood, suffered outside the gate.

NLT ©

biblegateway Heb 13:12

So also Jesus suffered and died outside the city gates in order to make his people holy by shedding his own blood.

MSG ©

biblegateway Heb 13:12

It's the same with Jesus. He was crucified outside the city gates--[that] is where he poured out the sacrificial blood that was brought to God's altar to cleanse his people.

BBE ©

SABDAweb Heb 13:12

For this reason Jesus was put to death outside the walls, so that he might make the people holy by his blood.

NRSV ©

bibleoremus Heb 13:12

Therefore Jesus also suffered outside the city gate in order to sanctify the people by his own blood.

NKJV ©

biblegateway Heb 13:12

Therefore Jesus also, that He might sanctify the people with His own blood, suffered outside the gate.

[+] More English

KJV
Wherefore
<1352>
Jesus
<2424>
also
<2532>_,
that
<2443>
he might sanctify
<37> (5661)
the people
<2992>
with
<1223>
his own
<2398>
blood
<129>_,
suffered
<3958> (5627)
without
<1854>
the gate
<4439>_.
NASB ©

biblegateway Heb 13:12

Therefore
<1352>
Jesus
<2424>
also
<2532>
, that He might sanctify
<37>
the people
<2992>
through
<1223>
His own
<2398>
blood
<129>
, suffered
<3958>
outside
<1854>
the gate
<4439>
.
NET [draft] ITL
Therefore
<1352>
, to
<2443>
sanctify
<37>
the people
<2992>
by
<1223>
his own
<2398>
blood
<129>
, Jesus
<2424>
also
<2532>
suffered
<3958>
outside
<1854>
the camp
<4439>
.
GREEK
dio kai ihsouv ina agiash tou idiou aimatov ton laon exw thv pulhv epayen
<3958> (5627)
V-2AAI-3S




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA