Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hebrews 6:12

Context
NETBible

so that you may not be sluggish, 1  but imitators of those who through faith and perseverance inherit the promises.

NIV ©

biblegateway Heb 6:12

We do not want you to become lazy, but to imitate those who through faith and patience inherit what has been promised.

NASB ©

biblegateway Heb 6:12

so that you will not be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.

NLT ©

biblegateway Heb 6:12

Then you will not become spiritually dull and indifferent. Instead, you will follow the example of those who are going to inherit God’s promises because of their faith and patience.

MSG ©

biblegateway Heb 6:12

Don't drag your feet. Be like those who stay the course with committed faith and then get everything promised to them.

BBE ©

SABDAweb Heb 6:12

So that you may not be slow in heart, but may take as your example those to whom God has given their heritage, because of their faith and their long waiting.

NRSV ©

bibleoremus Heb 6:12

so that you may not become sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.

NKJV ©

biblegateway Heb 6:12

that you do not become sluggish, but imitate those who through faith and patience inherit the promises.

[+] More English

KJV
That
<3363> (0)
ye be
<1096> (5638)
not
<3363>
slothful
<3576>_,
but
<1161>
followers
<3402>
of them who through
<1223>
faith
<4102>
and
<2532>
patience
<3115>
inherit
<2816> (5723)
the promises
<1860>_.
NASB ©

biblegateway Heb 6:12

so
<2443>
that you will not be sluggish
<3576>
, but imitators
<3402>
of those
<3588>
who through
<1223>
faith
<4102>
and patience
<3115>
inherit
<2816>
the promises
<1860>
.
NET [draft] ITL
so that
<2443>
you may
<1096>
not
<3361>
be
<1096>
sluggish
<3576>
, but
<1161>
imitators
<3402>
of those who through
<1223>
faith
<4102>
and
<2532>
perseverance
<3115>
inherit
<2816>
the promises
<1860>
.
GREEK
ina
<2443>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
nwyroi
<3576>
A-NPM
genhsye
<1096> (5638)
V-2ADS-2P
mimhtai
<3402>
N-NPM
de
<1161>
CONJ
twn
<3588>
T-GPM
dia
<1223>
PREP
pistewv
<4102>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
makroyumiav
<3115>
N-GSF
klhronomountwn
<2816> (5723)
V-PAP-GPM
tav
<3588>
T-APF
epaggeliav
<1860>
N-APF

NETBible

so that you may not be sluggish, 1  but imitators of those who through faith and perseverance inherit the promises.

NET Notes

tn Or “dull.”




TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA