Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 17:7

Context
NETBible

The border of Manasseh went 1  from Asher to Micmethath which is near 2  Shechem. It then went south toward those who live in Tappuah.

NIV ©

biblegateway Jos 17:7

The territory of Manasseh extended from Asher to Micmethath east of Shechem. The boundary ran southward from there to include the people living at En Tappuah.

NASB ©

biblegateway Jos 17:7

The border of Manasseh ran from Asher to Michmethath which was east of Shechem; then the border went southward to the inhabitants of En-tappuah.

NLT ©

biblegateway Jos 17:7

The boundary of the tribe of Manasseh extended from the border of Asher to Micmethath, which is east of Shechem. Then the boundary went south from Micmethath to the people living near the spring of Tappuah.

MSG ©

biblegateway Jos 17:7

The boundary of Manasseh went from Asher all the way to Micmethath, just opposite Shechem, then ran southward to the people living at En Tappuah.

BBE ©

SABDAweb Jos 17:7

And the limit of Manasseh’s land was from Asher to Michmethath, which is before Shechem; the line goes on to the right hand, to the people of En-tappuah.

NRSV ©

bibleoremus Jos 17:7

The territory of Manasseh reached from Asher to Michmethath, which is east of Shechem; then the boundary goes along southward to the inhabitants of En-tappuah.

NKJV ©

biblegateway Jos 17:7

And the territory of Manasseh was from Asher to Michmethath, that lies east of Shechem; and the border went along south to the inhabitants of En Tappuah.

[+] More English

KJV
And the coast
<01366>
of Manasseh
<04519>
was from Asher
<0836>
to Michmethah
<04366>_,
that [lieth] before
<06440>
Shechem
<07927>_;
and the border
<01366>
went along
<01980> (8804)
on the right hand
<03225>
unto the inhabitants
<03427> (8802)
of Entappuah
<05887>_.
NASB ©

biblegateway Jos 17:7

The border
<01366>
of Manasseh
<04519>
ran
<01961>
from Asher
<0836>
to Michmethath
<04366>
which
<0834>
was east
<05921>
<6440> of Shechem
<07927>
; then the border
<01366>
went
<01980>
southward
<03225>
to the inhabitants
<03427>
of En-tappuah
<05887>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
egenhyh
<1096
V-API-3S
oria
<3725
N-NPN
uiwn
<5207
N-GPM
manassh {N-PRI} dhlanay {N-PRI} h
<3739
R-NSF
estin
<1510
V-PAI-3S
kata
<2596
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
uiwn
<5207
N-GPM
anay {N-PRI} kai
<2532
CONJ
poreuetai
<4198
V-PMI-3S
epi
<1909
PREP
ta
<3588
T-APN
oria
<3725
N-APN
epi
<1909
PREP
iamin {N-PRI} kai
<2532
CONJ
iassib {N-PRI} epi
<1909
PREP
phghn
<4077
N-ASF
yafywy
{N-PRI}
NET [draft] ITL
The border
<01366>
of Manasseh
<04519>
went from Asher
<0836>
to Micmethath
<04366>
which
<0834>
is near
<06440>
Shechem
<07927>
. It then went
<01980>
south
<03225>
toward
<0413>
those who live
<03427>
in Tappuah
<05887>
.
HEBREW
xwpt
<05887>
Nye
<0>
ybsy
<03427>
la
<0413>
Nymyh
<03225>
la
<0413>
lwbgh
<01366>
Klhw
<01980>
Mks
<07927>
ynp
<06440>
le
<05921>
rsa
<0834>
ttmkmh
<04366>
rsam
<0836>
hsnm
<04519>
lwbg
<01366>
yhyw (17:7)
<01961>

NETBible

The border of Manasseh went 1  from Asher to Micmethath which is near 2  Shechem. It then went south toward those who live in Tappuah.

NET Notes

tn Heb “was.”

tn Heb “in front of”; perhaps “east of.”




TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA