Joshua 2:22
ContextNETBible | They went 1 to the hill country and stayed there for three days, long enough for those chasing them 2 to return. Their pursuers 3 looked all along the way but did not find them. 4 |
NIV © biblegateway Jos 2:22 |
When they left, they went into the hills and stayed there three days, until the pursuers had searched all along the road and returned without finding them. |
NASB © biblegateway Jos 2:22 |
They departed and came to the hill country, and remained there for three days until the pursuers returned. Now the pursuers had sought them all along the road, but had not found them. |
NLT © biblegateway Jos 2:22 |
The spies went up into the hill country and stayed there three days. The men who were chasing them had searched everywhere along the road, but they finally returned to the city without success. |
MSG © biblegateway Jos 2:22 |
They headed for the hills and stayed there for three days until the pursuers had returned. The pursuers had looked high and low but found nothing. |
BBE © SABDAweb Jos 2:22 |
And they went into the hill-country and were there three days, till the men who had gone after them had come back; and those who went after them were searching for them everywhere without coming across them. |
NRSV © bibleoremus Jos 2:22 |
They departed and went into the hill country and stayed there three days, until the pursuers returned. The pursuers had searched all along the way and found nothing. |
NKJV © biblegateway Jos 2:22 |
They departed and went to the mountain, and stayed there three days until the pursuers returned. The pursuers sought them all along the way, but did not find them . |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jos 2:22 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | They went 1 to the hill country and stayed there for three days, long enough for those chasing them 2 to return. Their pursuers 3 looked all along the way but did not find them. 4 |
NET Notes |
1 tn Heb “they went and came.” 2 tn Heb “the pursuers.” The object (“them”) is added for clarification. 3 tn Heb “the ones chasing them.” This has been rendered as “their pursuers” in the translation to avoid redundancy with the preceding clause. 4 tn Heb “The pursuers looked in all the way and did not find [them].” |