Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Peter 1:1

Context
NETBible

From Peter, 1  an apostle of Jesus Christ, to those temporarily residing 2  abroad 3  (in Pontus, Galatia, Cappadocia, the province of Asia, 4  and Bithynia) who are chosen 5 

NIV ©

biblegateway 1Pe 1:1

Peter, an apostle of Jesus Christ, To God’s elect, strangers in the world, scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia,

NASB ©

biblegateway 1Pe 1:1

Peter, an apostle of Jesus Christ, To those who reside as aliens, scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, who are chosen

NLT ©

biblegateway 1Pe 1:1

This letter is from Peter, an apostle of Jesus Christ. I am writing to God’s chosen people who are living as foreigners in the lands of Pontus, Galatia, Cappadocia, the province of Asia, and Bithynia.

MSG ©

biblegateway 1Pe 1:1

I, Peter, am an apostle on assignment by Jesus, the Messiah, writing to exiles scattered to the four winds. Not one is missing, not one forgotten.

BBE ©

SABDAweb 1Pe 1:1

Peter, an Apostle of Jesus Christ, to the saints who are living in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

NRSV ©

bibleoremus 1Pe 1:1

Peter, an apostle of Jesus Christ, To the exiles of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

NKJV ©

biblegateway 1Pe 1:1

Peter, an apostle of Jesus Christ, To the pilgrims of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

[+] More English

KJV
Peter
<4074>_,
an apostle
<652>
of Jesus
<2424>
Christ
<5547>_,
to the strangers
<3927>
scattered
<1290>
throughout Pontus
<4195>_,
Galatia
<1053>_,
Cappadocia
<2587>_,
Asia
<773>_,
and
<2532>
Bithynia
<978>_,
NASB ©

biblegateway 1Pe 1:1

Peter
<4074>
, an apostle
<652>
of Jesus
<2424>
Christ
<5547>
, To those who reside
<3927>
as aliens
<3927>
, scattered
<1290>
throughout
<1290>
Pontus
<4195>
, Galatia
<1053>
, Cappadocia
<2587>
, Asia
<773>
, and Bithynia
<978>
, who are chosen
<1588>
NET [draft] ITL
From Peter
<4074>
, an apostle
<652>
of Jesus
<2424>
Christ
<5547>
, to those temporarily residing
<3927>
abroad
<1290>
(in Pontus
<4195>
, Galatia
<1053>
, Cappadocia
<2587>
, the province of Asia
<773>
, and
<2532>
Bithynia
<978>
) who are chosen
<1588>
GREEK
petrov
<4074>
N-NSM
apostolov
<652>
N-NSM
ihsou
<2424>
N-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
eklektoiv
<1588>
A-DPM
parepidhmoiv
<3927>
A-DPM
diasporav
<1290>
N-GSF
pontou
<4195>
N-GSM
galatiav
<1053>
N-GSF
kappadokiav
<2587>
N-GSF
asiav
<773>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
biyuniav
<978>
N-GSF

NETBible

From Peter, 1  an apostle of Jesus Christ, to those temporarily residing 2  abroad 3  (in Pontus, Galatia, Cappadocia, the province of Asia, 4  and Bithynia) who are chosen 5 

NET Notes

tn Grk “Peter.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

tn Or “to those living as resident aliens,” “to the exiles.” This term is used metaphorically of Christians who live in this world as foreigners, since their homeland is heaven.

tn Grk “in the Diaspora.” The Greek term διασπορά (diaspora, “dispersion”) refers to Jews not living in Palestine but “dispersed” or scattered among the Gentiles. But here it is probably metaphorical, used of Gentile Christians spread out as God’s people in the midst of a godless world.

tn Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern Asia Minor. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.

tn Or “to the chosen sojourners…” On this reading the phrases in v. 2 describe their entire existence as sojourners, etc., not just their election.




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA