1 Peter 3:3
ContextNETBible | Let your 1 beauty 2 not be external – the braiding of hair and wearing of gold jewelry 3 or fine clothes – |
NIV © biblegateway 1Pe 3:3 |
Your beauty should not come from outward adornment, such as braided hair and the wearing of gold jewellery and fine clothes. |
NASB © biblegateway 1Pe 3:3 |
Your adornment must not be merely external—braiding the hair, and wearing gold jewelry, or putting on dresses; |
NLT © biblegateway 1Pe 3:3 |
Don’t be concerned about the outward beauty that depends on fancy hairstyles, expensive jewelry, or beautiful clothes. |
MSG © biblegateway 1Pe 3:3 |
What matters is not your outer appearance--the styling of your hair, the jewelry you wear, the cut of your clothes-- |
BBE © SABDAweb 1Pe 3:3 |
Do not let your ornaments be those of the body such as dressing of the hair, or putting on of jewels of gold or fair clothing; |
NRSV © bibleoremus 1Pe 3:3 |
Do not adorn yourselves outwardly by braiding your hair, and by wearing gold ornaments or fine clothing; |
NKJV © biblegateway 1Pe 3:3 |
Do not let your adornment be merely outward––arranging the hair, wearing gold, or putting on fine apparel–– |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway 1Pe 3:3 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | wn estw o exwyen emplokhv tricwn kai periyesewv crusiwn h endusewv imatiwn kosmov |
NETBible | Let your 1 beauty 2 not be external – the braiding of hair and wearing of gold jewelry 3 or fine clothes – |
NET Notes |
1 tn Grk “whose,” referring to the wives. 2 tn Or “adornment.” 3 tn The word “jewelry” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate that gold ornaments or jewelry is intended; otherwise the reader might assume wearing gold-colored clothing was forbidden. |